THE LITTLE STITCHER SHOP

All the patterns by The Little Stitcher Design are available in the Etsy shop: THE LITTLE STITCHER SHOP

Tutti gli schemi di The Little Stitcher Design sono disponibili nel negozio Etsy: THE LITTLE STITCHER SHOP

sabato 21 dicembre 2024

Little Seasons Birds

Dear Stitchers, the SAL is officially over and the Little Seasons Birds pattern is complete! It includes the four little birds you have met during the year, or the Blue Chaffinch, the Flame Colored Tanager, the Boreal Chickadee and the Gray Jay, each with the assigned season, inspired by its colors. I hope you like it and I wish you all a happy winter and Happy Holidays!

Care Ricamine, il SAL è ufficialmente terminato e lo schema Little Seasons Birds è completo! Comprende i quattro uccellini che avete conosciuto durante l’anno, ovvero il Fringuello Azzurro, la Tanagra Formichiera Flammea, la Cincia Boreale e la Ghiandaia Grigia Canadese, ognuno con la stagione assegnata, ispirata ai suoi colori. Spero che vi piaccia e auguro a tutte un felice inverno e Buone Feste!


***

You can find my new patterns in my Etsy shop:
or you can order them writing me an email:

Potete trovare i miei nuovi schemi nel mio negozio Etsy:
oppure potete ordinarli scrivendomi una mail:

lunedì 2 dicembre 2024

Sankta Lucia

Dear Stitchers,
This is a special design for me that I wanted to create for a few years, because it contains what for me and many of you represents one of the greatest magics of the solstitial and Christmas time: the Saint Lucy’s Feast. I have drawn many patterns dedicated to her, as well as to Nordic Christmas, but this is one of those I love most – together with the little ornament Saint Lucy’s Light.
Her feast comes before the others, and now she is arriving, day after day, bringing her light that shines brightly in the darkness and instils hope, joy and peace.

Care Ricamatrici,
Questo per me è un disegno speciale che erano alcuni anni che volevo creare, perché racchiude quella che per me e tante di voi racchiude una delle più grandi magie del periodo solstiziale e natalizio: la festa di Santa Lucia. Ho disegnato molti schemi dedicati a lei, nonché al Natale nordico, ma questo è uno di quelli a cui tengo di più – insieme al piccolo ornament Saint Lucy’s Light.
La sua festa arriva prima delle altre, e lei sta arrivando, giorno dopo giorno, portando la sua luce che brilla forte nel buio e infonde speranza, gioia e pace.



This sweet Sankta Lucia – as she is called in Sweden – comes from the snowy woods, walking slowly and silently, without leaving footprints in the snow. She holds a candle and is crowned with candles, which however are not candles with normal flames – like those that shine at the window of the cottage. They are solar flames, divine flames, shining with gold and surrounded by golden rays. Lucia’s light, in fact, does not come from the common world, but from the divine one. Cultivating her golden flame in the heart brings great joy and blessing.

Questa dolce Sankta Lucia – come viene chiamata in Svezia – giunge dai boschi innevati, camminando lenta e silenziosa, senza lasciare impronte nella neve. Regge una candela ed è coronata di candele, che tuttavia non sono candele dalle fiamme normali – come quelle che brillano alla finestra della casetta. Sono fiamme solari, fiamme divine, lucenti d’oro e circondate da raggi dorati. La luce di Lucia, infatti, non proviene dal mondo comune, ma da quello divino. Coltivare la sua fiamma oro nel cuore porta una grande gioia e benedizione.


The phrase I wanted to draw in the pattern is part of an English translation, written by the author Florence Ekstrand, of the traditional Swedish song Sankta Lucia, which many of us know and love.
I hope you love the pattern and that it brings light and magic to your homes.
Many blessings to you and see you soon!

La frase che ho voluto disegnare nello schema è una traduzione inglese, scritta dall’autrice Florence Ekstrand, del tradizionale canto svedese Sankta Lucia, che molte conoscono e amano.
Spero che lo schema vi piaccia e che porti luce e magia nelle vostre case.
Benedizioni a tutte voi e a presto!


***

You can find my new patterns in my Etsy shop:
or you can order them writing me an email:

Potete trovare i miei nuovi schemi nel mio negozio Etsy:
oppure potete ordinarli scrivendomi una mail:

lunedì 25 novembre 2024

Christmas Snow Balls II

Good morning dear Stitchers!
Last year I created the first set of Christmas Snow Balls, with snowmen, a cute Christmas house and the little Advent candles ornament. Well, this year I present you the second set and I hope you will love it as much as you loved the first one!

Buongiorno care Ricamatrici!
Un anno fa ho creato il primo set di Christmas Snow Balls, con i pupazzi di neve, la casa natalizia e l’ornament delle piccole candele dell’Avvento. Ebbene, quest’anno vi presento il secondo set e spero che vi piacerà quanto vi è piaciuto il primo!



This time I wanted to design a smaller and more detailed version of my Christmas Carousel, released in 2021, and I must say I love it! I enclosed it in its snowball and I imagine how beautiful it would be to see it turning and singing with a carillon with Christmas music. The second snow ball is dedicated to another theme that I love, the little carolers girls. The street lamp that recalls the London ones of the 1800s is classic and essential. The third snow ball, the smallest, contains a magical lantern, with sprigs of red berries. I love this little ornament.

Questa volta ho voluto disegnare una versione più piccola e dettagliata del mio Christmas Carousel, uscito nel 2021, e devo dire che la adoro! L’ho racchiuso nella sua palla di neve e immagino quanto sarebbe bello vederlo girare e suonare con un carillon dalla musica natalizia. La seconda palla di neve è dedicata a un altro tema che amo, le bambine che cantano le carole di Natale. Classico e irrinunciabile il lampione che ricorda quelli londinesi del 1800. La terza palla di neve, la più piccola, contiene una magica lanterna, con rametti dalle bacche rosse. Amo questo piccolo ornament.


With these three patterns you can create flat or cushions ornaments, or, given the not very small size, you can also frame them with a white or red frame, they would be really cute.
I hope you like the new set and I hope also that it gives you the magic with which I tried to create it.

Con questi tre schemi potete creare ornament piatti o cuscinetti, oppure, data la dimensione non piccolissima, potete anche fare dei quadretti con una cornice bianca o rossa, sarebbero davvero carini.
Spero che il set vi piaccia e che vi trasmetta la magia con la quale ho cercato di crearlo.



Soon I will present you another special pattern… and then I will start working on an even more special project. For now I wish you a wonderful day!

A breve vi presenterò ancora uno schema speciale… e poi inizierò a lavorare a un progetto ancora più speciale. Per adesso vi auguro una splendida giornata!

***

You can find my new patterns in my Etsy shop:
or you can order them writing me an email:

Potete trovare i miei nuovi schemi nel mio negozio Etsy:
oppure potete ordinarli scrivendomi una mail:

giovedì 21 novembre 2024

Woodland Advent Candles

Dear Stitchers, I am really happy to show you this new set dedicated to this year’s Advent Candles. It is called Woodland Advent Candles, and its very white candles will shine in the snow, making it sparkle, in the middle of a coniferous forest. Watching over the Advent flames, there are four wild animals, the guardians of the woods. To accompany the larger pattern with the animals, there are four tiny and very simple ornaments. Each of them has a smaller version of the Advent candle in the center.
The first candle, dedicated to Hope, is watched over by the Deer; the second candle, dedicated to Peace, is watched over by the Hare; the third candle, dedicated to Joy, is watched over by the Bird; the fourth and last candle, dedicated to Love, is watched over by the Bear.

Care Ricamatrici, sono davvero felice di mostrarvi questo nuovo set dedicato alle Candele dell’Avvento di quest’anno. Si chiama Woodland Advent Candles, e le sue candele bianchissime brilleranno nella neve, facendola luccicare, nel mezzo di un bosco di conifere. A vegliare sulle fiamme dell’avvento, ci sono quattro animali selvatici, i guardiani del bosco. Ad accompagnare lo schema più grande con gli animaletti, ci sono quattro ornament piccini e molto semplici. Ognuno di essi porta al centro una versione più piccola della candela dell’Avvento.
La prima candela, dedicata alla Speranza, è vegliata dal Cervo; la seconda candela, dedicata alla Pace, è vegliata dal Leprotto; la terza candela, dedicata alla Gioia, è vegliata dall’Uccellino; la quarta e ultima candela, dedicata all’Amore, è vegliata dall’Orso.



This year too, my Advent Candles SAL will start from now, for the third consecutive year. If you want to participate, stitching the flames of the candles together, each on its own Sunday of Advent, you can buy one of my patterns dedicated to the Advent Candles, the Woodland Advent Candles, or, if you prefer, one of the past years – Advent Magic Candles released in 2022 or Advent Starry Candles released in 2023 – and stitch it so as to have the candles, or just the base, ready for the first Sunday of Advent, in which we will stitch the flame together, symbolically lighting the candle. Those who prefer, can stitch the entire candle on its own day, and “light it”.
But first of all, I offer you, as every year, the PDF on the Advent Candle Tradition, which you can download for free at this link: The Advent Candles Tradition 
The PDF to download is always included in the pattern you will purchase.

Anche quest’anno inizierà a partire da adesso il mio Advent Candles SAL, per il terzo anno consecutivo. Se volete partecipare, ricamando insieme le fiamme delle candele, ognuna nella propria Domenica di Avvento, potete acquistare uno dei miei schemi dedicati alle Candele dell’Avvento, ovvero il Woodland Advent Candles, oppure, se preferite, uno degli anni passato – Advent Magic Candles uscito nel 2022 oppure Advent Starry Candles uscito nel 2023 – e ricamarlo in modo da avere le candele, o solo la base, pronte per la prima Domenica di Avvento, nella quale ricameremo insieme la fiamma, accendendo simbolicamente la candela. Chi preferisce, potrà ricamare l’intera candela nel suo proprio giorno, e “accenderla”.
Ma prima di tutto, vi offro come ogni anno il PDF sulla Tradizione delle Candele dell’Avvento, che potete scaricare gratuitamente a questo link: The Advent Candles Tradition 
Il PDF da scaricare è sempre incluso anche nello schema che acquisterete.


Below you will find all the information to participate in the SAL, and the dates for the lighting of the candles in 2024:

ADVENT CANDLES SAL 2024
Let’s light together the Advent Candles


Starting from the first Advent Sunday, until the last one, the one before Christmas Eve, we will light together the four Advent Candles, stitching their flame in a magical and symbolic way.

* The first flame will be lit on Sunday December 1st 2024.
* The second flame will be lit on Sunday December 8th.
* The third flame on Sunday December 15th.
* The fourth and final one will be lit on Sunday December 22nd.

To participate, all you have to do is stitch one of my Advent Candles pattern – the new Woodland Advent Candles pattern, or the Advent Starry Candles released in 2023, or the Advent Magic Candles released in 2021 if you prefer – in order to have the candles ready to be “lit” during the Advent Time. You can also stitch the entire candle on its own Sunday.
If you can’t do it in time, you can easily stitch according to your time and still participate, with the heart, in the lighting of the Advent Candles.
However, the SAL will be repeated in the coming years, so that all those who want to participate can do so at the right time.

You can also accompany the stitching, or the lighting of the stitched flames, with the lighting of real wax candles, by getting yourself a beautiful Advent Wreath, or a simple tray in which to place four small candles, decorated with a few sprigs of evergreen and some berries – real or fake, as you prefer – according to the splendid ancient custom of Advent Candles.

If you want, you can share your progress and above all, spread the light of Advent by photographing your flame and posting it on your Instagram or Facebook page and, if you want, on The Little Stitchers’ Club Facebook page, using the hashtag #adventcandlessal.

I wish you all a happy Advent Time, and that the light of the Candles brings Hope, Peace, Joy and Love into your lives.

Qui sotto trovate tutte le info per partecipare al SAL, e le date per l’accensione delle candele nel 2024:

ADVENT CANDLES SAL 2024
Accendiamo insieme le Candele dell’Avvento


A partire dalla prima domenica di Avvento, fino all’ultima, quella che cade prima della vigilia di Natale, accenderemo insieme le quattro Candele dell’Avvento, ricamando, in un gesto magico e simbolico, la loro fiamma.

* La prima fiamma verrà accesa domenica 1 dicembre 2024.
* La seconda fiamma sarà accesa domenica 8 dicembre.
* La terza fiamma domenica 15 dicembre.
* La quarta e ultima verrà accesa domenica 22 dicembre.

Per partecipare non dovete fare altro che ricamare uno dei miei schemi dedicati alle ACandele dell’Avvento – il nuovo Woodland Advent Candles, oppure l’Advent Starry Candles pubblicato nel 2023, oppure ancora il Magic Advent Candles pubblicato nel 2022, se preferite – in modo da avere le candele pronte per essere “accese” durante il periodo dell’Avvento. Potete anche ricamare l’intera candela durante la sua propria domenica.
Se non riuscite a farlo in tempo, potete tranquillamente ricamare secondo il vostro tempo e partecipare comunque, col cuore, all’accensione delle Candele dell’Avvento.
Il SAL sarà comunque ripetuto i prossimi anni, così che tutte e tutti coloro che vogliono partecipare possano farlo nei giusti tempi.

Potete accompagnare il ricamo, ovvero l’accensione delle fiamme, all’accensione di vere candele di cera, procurandovi una bella Corona dell’Avvento, o un semplice vassoietto nel quale riporre quattro piccoli ceri, decorati con qualche rametto di sempreverde e qualche bacca – veri o finti, come preferite – secondo la splendida usanza di origine antica delle Candele dell’Avvento.

Se volete, potete condividere i vostri progressi e soprattutto, diffondere la luce dell’Avvento, fotografando la vostra fiamma e pubblicandola sulla vostra pagina Instagram, Facebook, e se volete, sulla pagina FB The Little Stitchers’ Club, utilizzando l’hashtag #adventcandlessal.

Auguro a tutte e tutti un felice Tempo dell’Avvento, e che la luce delle Candele porti Speranza, Pace, Gioia e Amore nelle vostre vite.


***

You can find my new patterns in my Etsy shop:
or you can order them writing me an email:

Potete trovare i miei nuovi schemi nel mio negozio Etsy:
oppure potete ordinarli scrivendomi una mail:

venerdì 8 novembre 2024

Tiny Christmas Ornaments

Dear Stitchers, just like a few days ago, when I introduced you to the renewed version of my ornament published on Just Cross Stitch Special Christmas Issue last year, this is the time to introduce you to one of my favorite ornaments, published on the older Just Cross Stitch Special Christmas Issue 2021. It is my robin standing on the top of two cute gifts, renewed for the occasion with my favorite fabric in warm red color with stars, and accompanied by two other brand new ornaments that complete the set. A glass ball, with two tiny robins inside who are preparing the presents to be delivered at Christmas, and many tiny robins on many tiny presents, wishing you Merry Christmas!

Carissime Ricamine, come pochi giorni fa, in cui vi ho presentato la versione rinnovata del mio ornament pubblicato su Just Cross Stitch l’anno scorso, questo è il momento di presentarvi uno dei miei ornament preferiti, pubblicato su Just Cross Stitch nel Natale del 2021. È il mio pettirosso impettito in cima a due regali, rinnovato per l’occasione con la mia stoffa preferita con le stelline, color rosso caldo, e accompagnato da altri due nuovissimi ornament che completano il set. Una pallina di vetro, con all’interno due pettirossi che stanno preparando i regali da consegnare a Natale, e tanti piccoli pettirossi su tanti piccoli regali, che augurano Merry Christmas!


The set is obviously called Tiny Christmas Ornaments, because they are very little patterns, quick to stitch, but no less sweet than other larger and more elaborate ones. They are suitable for small presents, you can finish them as flat ornaments, or as cushions to hang on the Christmas tree, or as Christmas tags to hang on presents. I finished them in three different ways: the cushion, which you already know, a flat ornament and a cute envelope for Christmas cards, with the stitched pocket.
I hope you like them!

Il set si chiama Tiny Christmas Ornaments, perché sono schemi piccolini, velocissimi da ricamare, ma non meno dolci di altri più grandi ed elaborati. Sono adatti a piccoli regali, potete confezionarli come ornament rigidi, oppure come cuscinetti da appendere all’albero di natale, oppure come tag natalizi da appendere ai regali. Io li ho confezionati in tre modi diversi: il cuscinetto, che già conoscete, un ornament rigido e una carina bustina porta biglietto natalizio, con la taschina ricamata.
Spero che vi piacciano!



Now I’m trying to recover from the flu and I’m going to continue with the new patterns that will come out in the next few weeks! See you soon!

Ora cerco di riprendermi dall’influenza e procedo con gli schemi nuovi che usciranno nelle prossime settimane! A presto!

***

You can find my new patterns in my Etsy shop:
or you can order them writing me an email:

Potete trovare i miei nuovi schemi nel mio negozio Etsy:
oppure potete ordinarli scrivendomi una mail:

martedì 29 ottobre 2024

Woodland Wishes - From JCS Christmas Ornaments 2023

Hello Stitchers!
As promised – with a little delay – here is the new little set of two Christmas ornaments, the first of which, as many of you surely know, was published in Just Cross Stitch Special Christmas Ornaments Issue 2023. It is the robin ornament, and I wanted to add another similar pattern with our beloved red cardinal.
The patterns are very similar, so you can change the greetings as you like, stitching the red cardinal to wish “Merry Christmas”, or the robin with “Happy New Year” – starting from the bird’s feet, placed in the same position, you can replace one with the other as you prefer.

Buogniorno Ricamatrici!
Come promesso – con un piccolo ritardo – ecco il nuovo set di due ornament natalizi, il primo dei quali, come molte di voi sicuramente sanno, era stato pubblicato su Just Cross Stitch Special Christmas Ornaments Issue 2023. Si tratta dell’ornament con il pettirosso, e ho voluto aggiungerne un altro con il nostro amato cardinale rosso.
Gli schemi sono molto simili, pertanto potete cambiare gli auguri a vostro piacimento, ricamando il cardinal rosso per augurare Merry Christmas, oppure il pettirosso per ricamare Happy New Year – partendo dai piedini dell’uccellino, posti nella stessa posizione, potete sostituire l’uno all’altro come preferite.



I remind you that my Happy Halloween Sales are approaching – this pattern, being new, will not be discounted – and after Halloween also the second set of patterns, one of which comes from Just Cross Stitch Special Christmas Ornaments 2021, will be published and available for purchase. I’m sure you will like it!
See you soon, dear needle and thread companions!

Vi ricordo che si avvicinano i miei Happy Halloween Sales – questo schema, essendo nuovo, non sarà scontato – e dopo Halloween anche il secondo set di schemi, uno dei quali proveniente da Just Cross Stitch Special Christmas Ornaments, questa volta del 2021, sarà pubblicato e disponibile per l’acquisto. Sono sicura che vi piacerà!
A presto care compagne di ago e filo!


***

You can find my new patterns in my Etsy shop:
or you can order them writing me an email:

Potete trovare i miei nuovi schemi nel mio negozio Etsy:
oppure potete ordinarli scrivendomi una mail:

domenica 20 ottobre 2024

Little Pumpkin Ghosts

Dear Stitchers,
is it a bit late for Halloween? No, it’s never too late for Halloween – and even more so for Thanksgiving. I drew one of these sweet ghosts for a cross-stitch magazine, stitched it in a couple of nights, and fell in love with it so much that I wanted to expand the subject by creating other little patterns and making a set to be proposed directly to you. That’s how my Little Pumpkin Ghosts were born, which try to be scary, but I doubt they could ever scare anyone.

Care Ricamatrici,
è un po’ tardi per Halloween? No dai, non è mai tardi per Halloween – e ancora di più, per la Festa del Ringraziamento. Ho disegnato uno di questi dolcissimi fantasmi per il numero di una rivista di punto croce, l’ho ricamato in un paio di notti, e me ne sono innamorata così tanto da voler ampliare il soggetto creando altri piccoli schemi e facendone un set da proporre direttamente a voi. Così sono nati i miei Little Pumpkin Ghosts, che tentano di fare paura, ma dubito che possano mai spaventare qualcuno.



The first one hides behind the pumpkins, waiting to pop out and (not) scare anyone! Three other little ghosts hover over the pumpkins in a “terrifying” procession. The third, the smallest, is so tiny that it needs a sign to say “BOO”, and it will surely scare everyone (let’s make him believe it, so he’s happy!). Finally, I decided to finish the last one by shaping it to create a little doll. By now it has understood that it won’t scare anyone, so it is busy helping as much as it can, to decorate the house for Halloween, with its garland of dry leaves.

Il primo si nasconde dietro le zucche, in attesa di sbucare fuori e (non) spaventare qualcuno! Altri tre piccoli fantasmi aleggiano sopra le zucche in una “terrificante” processione. Il terzo, il più piccino, è talmente piccolo da avere bisogno di un cartello per dire “BOO”, e sicuramente farà molta paura a chiunque (facciamoglielo credere, così è contento!). infine, l’ultimo ho deciso di rifinirlo sagomato per crearne una bambolina. Ormai ha capito che non farà paura a nessuno, così si dà da fare per aiutare come può, a decorare la casa per Halloween, con la sua ghirlanda di foglie secche.


I love them so much, I hope they will touch your heart too :)
This week I will also present you other sets of patterns that have been part of the past Just Cross Stitch Issues, Special Christmas Ornaments! They won’t be alone, I have accompanied them with new ornaments that I am sure you will like! And it’s just the beginning… the best is yet to come!
See you soon and Happy Halloween to everyone!

Io li amo moltissimo, spero che inteneriscano anche voi :)
Questa settimana vi presenterò anche altri set di schemi che hanno fatto parte delle passate riviste Just Cross Stitch, Special Christmas Ornaments! Non saranno soli, li ho accompagnati a nuovi ornament che sono sicura vi piaceranno! Ed è solo l’inizio… il bello deve ancora venire! A presto e Felice Halloween a tutte!


***

You can find my new patterns in my Etsy shop:
or you can order them writing me an email:

Potete trovare i miei nuovi schemi nel mio negozio Etsy:
oppure potete ordinarli scrivendomi una mail:

martedì 1 ottobre 2024

Magic Mushrooms

Dear Stitchers,
The pattern I present to you today is perhaps the last one dedicated to this autumn, but I love these mushrooms so much, so I have already designed and stitched another one and maybe I will create another set or two, they are wonderful and surprising creatures of nature.

Care Ricamatrici,
quello che vi presento oggi è forse l’ultimo schema dedicato a questo autunno, ma adoro così tanto questi funghetti che ne ho disegnato e già ricamato un altro e magari creerò un altro set o due, sono creature della natura meravigliose e sorprendenti.



This first set includes three special mushrooms, the well-known fly agaric, or Amanita muscaria, and then the Cyclocybe erebia and Mycena adscendens. Each of them tells stories of autumn, of woods scented with earth and rain, of the very first snowflakes, of small wonders that hide before our eyes, but that we rarely see.
They teach us to observe better, and more closely, and to collect the beauty that is scattered everywhere, if only we open our eyes to see it.

Questo primo set comprende tre funghi speciali, la ben nota Amanita muscaria, e poi i Cyclocybe erebia e Mycena adscendens. Ognuno di loro racconta storie d’autunno, di boschi profumati di terra e pioggia, di primissimi fiocchi di neve, di piccole meraviglie che si nascondono sotto i nostri occhi, ma che raramente vediamo.
Ci insegnano a osservare meglio, e più da vicino, e a raccogliere la bellezza che è disseminata ovunque, se solo apriamo gli occhi per vederla.



With this pattern I wish you a happy autumn, and I really hope you will like it.
See you soon!

Con questo schema vi auguro un felice autunno, e spero davvero che possa piacervi.
A presto!


***

You can find my new patterns in my Etsy shop:
or you can order them writing me an email:

Potete trovare i miei nuovi schemi nel mio negozio Etsy:
oppure potete ordinarli scrivendomi una mail:

mercoledì 25 settembre 2024

NEW Tiny Witch's Bells

Dear witchy Stitchers,
I am very happy to present my new Tiny Witch’s Bells, this time small and really cute, with their relief of a bird and a hare on each one. They are so tiny that they seem even more precious and a bit magical, and I have long wanted to add them to the other larger ones releases last spring.
This time, due to their particularity, I preferred to create them in the single and double version.

Carissime ricamatrici stregose,
sono felicissima di presentarvi le mie nuove Tiny Witch’s Bells, o Campanelle della Strega, questa volta piccoline e davvero carine, con il loro rilievo di un uccellino e di una lepre su ciascuna. Sono talmente piccole da sembrare ancora più preziose e un po’ magiche, e desideravo da tempo aggiungerle alle altre uscite in primavera, più grandi.
Questa volta, per la loro particolarità, ho preferito confezionarle nella versione singola, e doppia.



These Tiny Witch Bells can be hung on your front door, on a window, on your craft room, or because of their small size, on an object you want to protect, such as a diary, a casket, a little altar, or your car – in this case the protection also extends to your travels – or anything you want. Together with the bells, as with my other Witch’s Bells, a small sheet is included that explains how to give them a touch of magic, and two cute formulas to enchant them and dedicate them to their purpose of protection and luck.
You will find them with a fine white lace, more witchy with black lace, and my favorites, with light blue lace, almost ice-colored.

Queste piccole campanelle possono essere appese alla porta di casa, a una finestra, alla propria stanza della creatività, oppure per la loro piccola dimensione, a un oggetto che si desidera proteggere, come un diario, uno scrigno, un piccolo altare, oppure la propria macchina – in questo caso la protezione si estende anche ai propri viaggi – o tutto ciò che si desidera.
Insieme alle campanelle, come per le altre mie Witch’s Bells, è compreso un breve testo che spiega come dare loro un tocco di magia, e due formule carine per incantarle e dedicarle al loro scopo di protezione e fortuna.
Le troverete con un fine pizzo bianco, più stregose col pizzo nero, e le mie preferite, con il pizzo azzurro chiaro, quasi color ghiaccio.



You can order them as always in my shop, for now the blue ones are in limited quantities, but they will be available again soon. If you order them soon they will surely arrive before Halloween, if you want to make this ancient celebration more magical or give them to fiends or familiars as gifts.
I hope you love them! See you soon with another new release!

Potete ordinarle come sempre nel mio negozio, per adesso quelle azzurre sono in quantità limitata, ma presto saranno di nuovo disponibili. Se le ordinerete presto arriveranno sicuramente prima di Halloween, se volete rendere più magica questa antica celebrazione o regalarle.
Spero che vi piacciano! A presto con un'altra novità!


***

You can find my new Tiny Witch’s Bells in my Etsy shop:
or you can order them writing me an email:

Potete trovare le mie nuove Tiny Witch’s Bells nel mio negozio Etsy:
oppure potete ordinarli scrivendomi una mail:

venerdì 20 settembre 2024

A Witch Lives Here

I have in my mind that a Witch’s house is always full of little magics hidden in every corner, and that even when it is shady and a little disturbing, it always has a sort of welcome all its own, magical in its own way.
It is a house in which souls often find warmth and healing, more than the bodies they inhabit, and a strange yet beautiful light surrounds them. They are houses suspended in time, and whoever is lucky enough to be welcomed there, remains outside of time, at least until, setting foot outside their threshold, they re-enter the common world.
I have felt this sensation, a few times. And for a moment, leaving those places, I did not remember where I was and how long I had “been out”. I have the intimate hope of making my house the same way, little by little, sooner or later.
I will certainly hang something there that reminds, even just myself, to nourish the magic every day. Because that is what witches do, they keep the magic alive, like the flame that burns under their cauldrons.

Ho in mente che la casa di una Strega sia sempre piena di piccolo magie nascoste in ogni angolo, e che anche quando è ombrosa e un po’ inquietante, abbia sempre una sorta di accoglienza tutta sua, magica a suo modo.
È una casa nella quale spesso le anime trovano calore e guarigione, più dei corpi nei quali abitano, e una luce strana eppure bella le avvolge. Sono case sospese nel tempo, e chiunque abbia la fortuna di venirvi accolto, resta fuori dal tempo, almeno fino a quando, mettendo un piede fuori dalla loro soglia, non rientra nel mondo comune.
L’ho provata questa sensazione, qualche volta. E per un attimo, uscita da quei luoghi, non ricordavo dove fossi e da quanto tempo ero “stata fuori”. Ho l’intima speranza di rendere la mia casa nello stesso modo, poco a poco, prima o poi.
Di certo vi appenderò qualcosa che ricordi, anche solo a me stessa, di nutrire la magia ogni giorno. Perché è questo che fanno le streghe, mantengono accesa la magia, come la fiamma che arde sotto ai loro calderoni.



I designed this set, a little cute and a little playful, to give that extra touch of sweetness and humor to the witchiness that is in some of us – sometimes more than we think.
You will find the black cat, which has always been the emblem of the witch’s familiar, then a white pumpkin – black cats and white pumpkins are one of my obsessions, I love them! – and finally a cute ornament to hang on the door when you are busy preparing your filters and spells: “The witch is in, do not disturb!”

Ho disegnato questo set, un po’ carino e un po’ scherzoso, per dare quel tocco in più di dolcezza e umorismo all’essere strega che c’è in alcune di noi – a volte più di quante pensiamo.
Troverete il gatto nero, da sempre emblema del famiglio della strega, poi una zucchetta bianca – gatti neri e zucche bianche sono una delle mie ossessioni, li adoro! – e infine un simpatico ornament da appendere alla porta quando sarete impegnate a preparare i vostri filtri e incantesimi: “La strega è dentro, non disturbare!”



I hope you like them! In the photo you can also see another new product that I will present to you soon, my new, wonderful, Tiny Witch Bells, this time very little, with a beautiful relief of a hare and a bird, and suitable for hanging both on the front door and, due to their tiny size, on diaries – or your Book of Shadows! – but also in your car, so that they protect your travels along the roads of this world… and the other one.

Spero che vi piacciano! Nella foto potete anche intravedere un’altra novità che vi presenterò a breve, le mie nuove, meravigliose, piccole Campanelle della Strega, stavolta piccoline, con un bellissimo rilievo di una lepre e un uccellino, e adatte ad essere appese sia alla porta di casa, sia, per la loro dimensione minuta, ad agende, diari – o al Libro delle Ombre! – ma anche nella vostra macchina, così che proteggano i vostri viaggi lungo le vie di questo mondo… e dell’altro.

***

You can find my new patterns in my Etsy shop:
or you can order them writing me an email:

Potete trovare i miei nuovi schemi nel mio negozio Etsy:
oppure potete ordinarli scrivendomi una mail:

giovedì 19 settembre 2024

Legends for Halloween. The Ghost Spinner

Light a candle, a new story is about to begin.
In some villages in our mountains, it is said that on certain nights a creature as fascinating as it was chilling would appear. A very tall, thin woman, with diaphanous skin and a long, white dress. A female ghost, as many called her. On certain occasions, she would appear sitting at a large spinning wheel, where she would spin and spin, perhaps impalpable wool… perhaps the destiny of human beings.

Accendete una candela, una nuova storia sta per cominciare.
In alcuni paesini delle nostre montagne si racconta che in certe notti comparisse una creatura tanto affascinante quanto raggelante. Una donna altissima, magra, dalla pelle diafana e dalla lunga veste bianchissima. Una fantasma, così veniva chiamata da molti. In certe occasioni compariva seduta a un grande arcolaio, dove filava e filava, forse lana impalpabile… forse il destino degli esseri umani.



Those who saw her appear, at the end of a dark and deserted road, often died of fear, but sometimes they survived, and then they would tell. They said they had met the ghost spinner, and that they had escaped just before she, looking up from the constant turning of the spinning wheel, looked them in the eyes.
It is not known what would have happened, if she had succeeded. Perhaps only those who died, would have been able to reveal it.

Coloro che la vedevano apparire, in fondo a una strada buia e deserta, spesso morivano di paura, ma qualche volta riuscivano a sopravvivere, e allora raccontavano. Raccontavano di aver incontrato la fantasma filatrice, e di essere fuggiti poco prima che lei, alzando lo sguardo dal girare costante della ruota del filatoio, li guardasse negli occhi.
Non è dato sapere cosa sarebbe accaduto, se lei ci fosse riuscita. Forse solo coloro che ne morirono, avrebbero potuto svelarlo.



I dedicated this pattern to her, the Ghost Spinner of our legends. I wonder if she was known and encountered in other countries? I’m sure she was.

Ho dedicato questo schema a lei, la Fantasma Filatrice delle nostre leggende. Chissà se anche in altri paesi era conosciuta e incontrata? Sono certa di sì.


***

You can find my new patterns in my Etsy shop:
or you can order them writing me an email:

Potete trovare i miei nuovi schemi nel mio negozio Etsy:
oppure potete ordinarli scrivendomi una mail:

martedì 17 settembre 2024

Legends for Halloween. The Grave Bell

The candle burns in front of the window, creating a warm and safe halo. But outside the first mists rise from the damp earth, and recall gloomy and cold stories.
There was a time, not far away, in which life and death, when they touched hands, could be confused, one in the other. What resembled death, yet was still life, could be declared death, and those who were only sound asleep, suffered the worst of fates. They were believed to be dead, and buried. Alive.
For a long time, and especially during cholera epidemics, the terror of suffering this fate has afflicted people, from the poorest to the richest sovereigns. And when, over time, the oldest tombs were reopened to collect the bones, clear the cemeteries and fill the ossuaries, it was not uncommon to discover with dismay coffins scratched from the inside. And fingers, now skeletal, consumed in the attempt to free themselves and get out.
For this reason, some devices were used, the so-called safe coffins, which allowed the outside world, that of the living, to be warned of having ended up prematurely in that of the dead.

La candela arde di fronte alla finestra, crea un alone caldo e sicuro. Ma fuori le prime nebbie salgono dalla terra umida, e ricordano storie lugubri e fredde.
C’è stato un tempo, non lontano, nel quale la vita e la morte, quando si sfioravano le mani, potevano essere confuse, l’una nell’altra. Ciò che somigliava alla morte, eppure era ancora vita, poteva essere dichiarata morte, e coloro che erano solo profondamente addormentati, subivano il peggiore dei destini. Venivano creduti morti, e sepolti. Vivi.
Per molto tempo, e in particolare durante le epidemie di colera, il terrore di subire questo destino ha afflitto le persone, dalle più povere ai più ricchi sovrani. E quando, nel tempo, le tombe più vecchie venivano riaperte per raccogliere le ossa, liberare i cimiteri e riempire gli ossari, non era raro scoprire con sgomento bare graffiate dall’interno. E dita, ormai scheletriche, consumate nel tentativo di liberarsi e uscire.
Per questo motivo si ricorse ad alcuni accorgimenti, le cosiddette bare sicure o safety coffins, che permettessero di avvisare il mondo esterno, quello dei vivi, di essere finiti prematuramente in quello dei morti.



One of these devices was proposed in 1798, when P.G. Pessler, a German priest, suggested inserting a rope tied to the church bells into the coffin, so that if the dead realized they were not truly dead, they could move the rope, ring the bells, and be freed.
From this proposal, the smallest grave bells were born. Small saviors of those who, in the darkness of the earth and among the worms, were still breathing…

Uno di questi accorgimenti venne proposto nel 1798, quando P.G. Pessler, un sacerdote tedesco suggerì di inserire nella bara una corda legata alle campane della chiesa, così che se i morti si fossero accorti di non essere veramente morti avrebbero potuto muovere la corda, suonare le campane, ed essere liberati.
Da questa proposta nacquero le più piccole campanelle delle tombe. Piccole salvatrici di coloro che, nel buio della terra e fra i vermi, respiravano ancora…



And now imagine walking, at night, in an old cemetery… the owl screams, but something else breaks the silence…
The mournful tinkling of a bell, which shakes, alone, between the living and the dead.

For my series Legends for Halloween, not a legend, but reality I wanted to represent with this pattern.
A buried woman and her grave bell.
It is up to you to decide whether the bell will ring or remain silent.
A small key is hanging on the tombstone. Who knows if it will be used, or will it remain there forever?

E ora immaginate di camminare, nottetempo, in un vecchio cimitero… la civetta urla, ma a rompere il silenzio è qualcos’altro…
Il lugubre tintinnare di una campanella, che si agita, solitaria, fra i vivi e i morti.

Per la mia serie Legends for Halloween, non una leggenda, ma la realtà ho voluto rappresentare con questo schema.
Una donna sepolta e la sua campanella della tomba.
Sta a voi decidere se la campanella suonerà o resterà muta.
Una piccola chiave è appesa alla lapide. Chissà se verrà usata, o resterà lì appesa per sempre?


***

I hope you enjoyed the story… blow out your candle, and wait a bit… another one will come soon.
Spero che la storia vi sia piaciuta… spegnete la candela, e attendete un pochino… presto ne arriverà un’altra.

***

You can find my new patterns in my Etsy shop:
or you can order them writing me an email:

Potete trovare i miei nuovi schemi nel mio negozio Etsy:
oppure potete ordinarli scrivendomi una mail:

giovedì 5 settembre 2024

History Witches II Mystery SAL

Dear Stitchers, a little less than a year ago I organized this SAL and you loved it very much. The pattern that emerged continues to be one of the most loved, and I can only be happy about it.
For this reason, I am even more pleased to present to you, today, the new History Witches II Mystery SAL, dedicated to four other historical witches who are part of our past.

The History Witches II Mystery SAL is organized, like the previous one, in five surprise stages that will accompany us, step by step, towards Halloween. The pattern portrays four historical women, who lived in America, England, Denmark and Norway, and who in different centuries were accused of witchcraft. Next to them, this time I wanted to depict a magical tool that historical witches usually used during their art.
For each step dedicated to each of the four witches, a short text is included that tells the story of the woman, her events and the sad epilogue of her life.
Each text also contains a little prayer to honor her memory.
Below you can see the first step of the Mystery SAL, with the structure of the pattern.

Clarification: The texts on the short history of each witch will be included only in the individual steps of the Mystery SAL. When the SAL will be finished and the complete pattern will be released, the texts relating to the four witches can be downloaded separately, by accessing the link that will be provided on the instructions page.

The History Witches Mystery SAL begins today, September 5th and will end with the last step, October 5th.
The various steps, released one per week, on Saturday, always considered the day of witches, can be downloaded from the links provided in the first PDF sent. The links will be active only from the date indicated.
By ordering the History Witches II Mystery SAL you will therefore receive the PDF containing the first step and the page of links for the subsequent stages, which you will have to download independently.
Attention: For any problem with downloading the various steps, you can write to me and I will send you the individual PDF files attached to an email, each on the date indicated.
Write me at: info.thelittlestitcher@gmail.com

You can participate in the History Witches II Mystery SAL by ordering the pattern in my shop:
https://littlestitchershop.etsy.com


Care Ricamine, poco meno di un anno fa ho organizzato questo SAL e lo avete amato molto. Lo schema che ne è emerso continua ad essere uno dei più amati, e non posso che esserne felice.
Per questo sono ancora più lieta di presentarvi, oggi, il nuovo History Witches II Mystery SAL, dedicato ad altre quattro streghe storiche che fanno parte del nostro passato.

L’History Witches II Mystery SAL è organizzato, come il precedente, in cinque tappe a sorpresa che ci accompagneranno, passo dopo passo, verso Halloween. Lo schema ritrae quattro donne storiche, che hanno abitato in America, Inghilterra, Danimarca e Norvegia, e che in secoli diversi sono state accusate di stregoneria. Accanto a loro, questa volta ho voluto raffigurare uno strumento magico che le streghe storiche solitamente utilizzavano durante la loro arte.
Per ogni tappa dedicata a ognuna delle quattro streghe, è compreso un breve testo che racconta la storia della donna, le sue vicende e il triste epilogo della sua vita.
Ogni testo contiene anche una piccola preghiera per onorare il suo ricordo.
Qui sotto potete vedere il primo step del Mystery SAL, con la struttura dello schema.

Precisazione: I testi sulla breve storia di ogni strega saranno inclusi solamente nelle singole tappe del Mystery SAL. Quando il SAL sarà terminato e lo schema completo sarà rilasciato, i testi relativi alle quattro streghe potranno essere scaricati separatamente, accedendo al link che verrà fornito nella pagina di istruzioni.

L’History Witches Mystery SAL ha inizio oggi, 5 Settembre e terminerà con l’ultima tappa, il 5 Ottobre.
Le varie tappe, rilasciate una alla settimana, nel giorno di sabato, da sempre considerato il giorno delle streghe, potranno essere scaricate dai link forniti nel primo PDF inviato. I link saranno attivi solo a partire dalla data indicata.
Ordinando l’History Witches Mystery SAL riceverete quindi il PDF che contiene la prima tappa e la pagina dei link delle tappe successive, che dovrete scaricare autonomamente.
Attenzione: Per qualsiasi problema con il download delle varie tappe, potete scrivermi e vi invierò i singoli file PDF allegati a una mail, ognuno alla data indicata.
Scrivetemi a: info.thelittlestitcher@gmail.com

Potete partecipare all’History Witches II Mystery SAL ordinando lo schema nel mio negozio:
https://littlestitchershop.etsy.com



***

You can find my new patterns in my Etsy Shop:
or you can order them writing me an email:

Potete trovare i nuovi schemi nel mio negozio Etsy:
oppure potete ordinarli scrivendomi una mail:

martedì 30 luglio 2024

Made With Love - FREE

Dear Stitchers, I wanted to design a pattern just for you, as a gift for the appreciation you always show for my bees, and since I still didn’t design the honey jar, I chose it for this purpose. Just as bees prepare honey with love – at least, I like to think so – so this pattern was made with love for you, like all the previous ones in my series “The Sacred Bee”.
I hope you like it and that you will stitch it with pleasure, maybe while enjoying a good slice of bread spread with honey – I love rice cakes covered in fluid acacia honey, try it to believe it!

To get the free pattern click here: MADE WITH LOVE – FREE PATTERN


Care Ricamine, ci tenevo a disegnare uno schema tutto per voi, come regalo per l’apprezzamento che dimostrate sempre per le mie api, e dato che il vaso di miele mi mancava ancora, l’ho scelto a questo scopo. Come le api preparano il miele con amore – almeno, mi piace pensarlo – così questo schema è stato realizzato con amore per voi, come tutti i precedenti della mia serie “The Sacred Bee”.
Spero che vi piaccia e che lo ricamerete con piacere, magari mentre gustate una buona fetta di pane spalmata di miele – io adoro le gallette di riso cosparse di fluido miele di acacia, provate per credere!


Per ottenere lo schema gratuito cliccate qui: MADE WITH LOVE – SCHEMA GRATUITO


Thank you to all of you and happy stitching!
Grazie a tutte e buon ricamo!
Laura

lunedì 15 luglio 2024

Sea World

Dear Stitchers,
the new pattern that I present to you today is entirely dedicated to the sea and its symbols, one for each different aspect. A symbol, the rudder, to navigate it and maintain the course on your journey; an animal, the seagull, which flies over the waters and fishes beneath their surface; a place, the lighthouse, which lights the way and leads home; a mythological creature, the mermaid, who governs its depths and protects it. The world of the sea, in all its nuances, between reality and legend, evoking its magic that is at times peaceful and hieratic, at times stormy and ruthless.

Care Ricamine,
il nuovo schema che vi presento oggi è interamente dedicato al mare e ai suoi simboli, uno per ogni diverso aspetto. Un simbolo, il timone, per navigarlo e mantenere la rotta nel proprio viaggio; un animale, il gabbiano, che sorvola le acque e pesca sotto la loro superficie; un luogo, il faro, che illumina la via e conduce a casa; una creatura mitologica, la sirena, che governa le sue profondità e le protegge. Il mondo del mare, in ogni suo sfumatura, fra realtà e leggenda, evocando la sua magia a tratti pacifica e ieratica, a tratti tempestosa e spietata.



I have brought together what I love most about the sea in a composition that you can also stitch in a different way, creating four very cute ornaments.
I have this design very close to my heart, it appeared in my mind exactly as you see it, and I hope to have realized in the best possible way. I hope you like it, and that it brings a breath of fresh air into your homes and, if you will stitch it on holiday, in your relaxing days at the beach.

Ho riunito insieme ciò che del mare amo di più in una composizione che tuttavia potete anche ricamare in modo scomposto, realizzando quattro ornament molto carini.
Ho molto a cuore questo disegno, che è apparso nella mia mente esattamente così come lo vedete, e che spero di aver realizzato nel migliore dei modi. Spero che vi piaccia, e che porti una ventata fresca nelle vostre case e, se lo ricamerete in vacanza, nelle vostre giornate di spiaggia e relax.



A hug to everyone! Happy summer and happy holidays!
Un abbraccio a tutte! Buona estate e buone vacanze!

***

You can find my new patterns in my Etsy shop:
or you can order them writing me an email:

Potete trovare i miei nuovi schemi nel mio negozio Etsy:
oppure potete ordinarli scrivendomi una mail:

martedì 9 luglio 2024

Summer Home - Bee

Good morning my dear busy stitchers,
how are you? Today I am ready to show you the second pattern dedicated to our beloved bees for this year! The series that began with the Winter Home and the Robin in December now continues with the Summer Home dedicated to the Bee, all in the colors of all my patterns from The Sacred Bee series, warm, amber and lively, a sweet summer cuddle.

Buongiorno ricamine operose,
come state? Oggi sono pronta a mostrarvi il secondo schema dedicato alle nostre amate api per quest’anno! La serie iniziata con la Winter Home e il pettirosso a dicembre prosegue ora con la Summer Home dedicata all’ape, tutta nei colori di tutti i miei schemi della serie The Sacred Bee, calda, ambrata e vivace, una dolce coccola estiva.



In this composition the summer little house is accompanied by the bee and can be realized and finished either as a composite pattern and perhaps framed, or as ornaments, or in both ways.
I have to say that I really like the result, it’s a joy for the eyes!
If you want to stitch it you can find it as always in my shop!
And now, after so much sun and honey... let's get ready for the freshness of the water and the sea! A new surprise will arrive very soon…

In questa composizione la casetta dell’estate è accompagnata dall’ape e può essere realizzata sia come schema composto e magari incorniciata, sia come ornaments, sia in entrambi i modi.
Devo dire che il risultato mi piace molto, è una gioia per gli occhi!
Se volete ricamarla la trovate come sempre nel mio negozio!
E ora, dopo tanto sole e miele… prepariamoci alla freschezza dell’acqua e del mare! Una nuova sorpresa arriverà molto presto…



***

You can find my new patterns in my Etsy shop:
or you can order them writing me an email:

Potete trovare i miei nuovi schemi nel mio negozio Etsy:
oppure potete ordinarli scrivendomi una mail:

lunedì 1 luglio 2024

Summer Witch's Bells

If I think about a Witch who loves summer and takes on its attitudes and colors, I immediately think about a Witch of bees, honey and sun. This is why I thought of making my Witch’s Bells suitable for her, in the colors of honey and sunshine. They are a limited edition, I created only a few for a few summer witches – or aspiring ones.

Se penso a una Strega che ama l’estate e ne riveste le attitudini e i colori, non posso fare a meno di pensare a una Strega delle api, del miele e del sole. Per questo ho pensato di rendere adatte a lei le mie Campane della Strega, nei colori del miele e del sole. Sono un’edizione limitata, ne ho create poche per poche streghine – o aspiranti tali – estive.


You can find them in the color Golden Sun and Chestnut Honey, obviously in my Etsy shop.
You can also request a personalized one with the key you prefer, I will be happy to create them especially for you.
See you soon with new patterns and surprises!

Le trovate nel colore Golden Sun – Sole dorato – e Chestnut Honey – Miele di Castagno – ovviamente nel mio negozio Etsy.
Potete anche richiederne una personalizzata con la chiave che preferite, sarò felice di crearle apposta per voi.
A presto con nuovi schemi e sorprese!



***

You can find my Witch’s Bells in my Etsy shop:

Potete trovare le mie Campane della Strega nel mio negozio Etsy:

domenica 30 giugno 2024

Bee Witched

Dear Stitchers,
here is finally the first summer pattern of this year, which takes up my famous series on bees. This time too I wanted to play with words and take the opportunity to combine two themes that I love very much, bees and witches! And so my Bee Witched set was born, where a beekeeping witch creates magical potions and spells with the gifts of her bees and the surrounding nature.

Care Ricamine,
ecco finalmente il primo schema estivo di quest’anno, che riprende la mia famosa serie sulle api. Anche questa volta ho voluto giocare con le parole e cogliere l’occasione per unire due tematiche che amo moltissimo, le api, appunto, e le streghe! Ed ecco che è nato il mio set Bee Witched, dove una streghina apicoltrice crea magiche pozioni e incantesimi con i doni delle sue api e della natura circostante.



Among cruets, jars and witch’s hats, she works her magic, obviously to bring love, sweetness and beauty into the world.
In fact, the set includes the witch, an ornament with the ultimate bee potion and my favorite, an ornament that you can also finish as a bookmark, with the witch-bee!

Fra ampolline, barattoli e cappelli da strega, le compie la sua magia, ovviamente per portare amore, dolcezza e bellezza nel mondo.
Il set comprende infatti la streghina, un ornament con la pozione delle api – bee potion – e il mio preferito, un ornament che potete anche rifinire come segnalibro, con l’ape-strega!



Waiting to show you the second pattern on bees and a third pattern with a marine theme that I love very much, I hope you like my Bee Witched, and I sincerely wish you a sweet summer full of many fruits and small and large joys.
See you soon!

In attesa di mostrarvi il secondo schema sulle api e un terzo schema a tema marino che amo moltissimo, spero che il mio Bee Witched vi piaccia, e vi auguro di cuore un’estate dolce e ricca di tanti frutti e piccole e grandi gioie.
A prestissimo!


***

You can find my new patterns in my Etsy shop:
or you can order them writing me an email:

Potete trovare i miei nuovi schemi nel mio negozio Etsy:
oppure potete ordinarli scrivendomi una mail:

martedì 14 maggio 2024

Pride and Prejudice

Dear Needle and Thread Friends,
I’m happy to show you the latest pattern I created, dedicated to a novel that I’m sure many of you love. It is undoubtedly the best known and loved work of dear Jane Austen, and I wanted to represent it in the most romantic and delicate way. I really love profile figures in ovals, both as silhouettes and as portraits, I find them very beautiful and elegant, sweet and refined cameos. As with my other patterns in the literary series, I was inspired by them and by a somewhat ancient style, as well as by the great English houses. My wild roses were suitable for photographs.
I hope you like my version of Pride and Prejudice and that it transmits you the delicate romanticism that is still difficult to find, but that some still is able to give.


Care Amiche di Ago e Filo,
sono felice di mostrarvi l’ultimo schema che ho creato, dedicato a un romanzo che, sono certa, amiate in moltissime. È senza dubbio l’opera più nota e amata della cara Jane Austen, e ho voluto rappresentarlo nel modo più romantico e delicato. Amo molto le figure di profilo negli ovali, sia come sagome sia come ritratti, le trovo molto belle ed eleganti, dolci e raffinati cammei. Come per altri miei schemi della serie letteraria, mi sono ispirata ad essi e a uno stile un po’ antico, nonché alle grandi case inglesi. Le mie rose selvatiche si sono prestate per le fotografie.
Spero che la mia versione di Orgoglio e Pregiudizio vi piaccia e vi trasmetta quel delicato romanticismo che è difficile trovare ancora, ma che alcuni ancora riescono a donare.



See you soon and a big hug to all of you,
Laura
A presto e un grande abbraccio a tutte voi,
Laura

***

You can find my new patterns in my Etsy shop:
or you can order them writing me an email:

Potete trovare i miei nuovi schemi nel mio negozio Etsy:
oppure potete ordinarli scrivendomi una mail:

martedì 7 maggio 2024

The Door Bell Spell - FREE

Good morning Stitchers!
As I announced, a tiny gift is ready for all of you. This free pattern is designed to accompany my new Witch’s Bells – in particular the black and white ones – but you can download it and stitch it as single Stitched Spell and hang it on your front door or window, sewing a little bell at the base. It will be perfect! If instead you want to adopt the Witch’s Bells, you will also find this pattern inside the package, printed and ready to be stitched. I added a key to the side, if you want you can sew a similar one or a charm – the broom is also splendid – of about 4/5 cm to make it similar to the model. Or leave it as it is and finish it as you prefer.

Buongiorno Ricamine!
Come vi avevo annunciato, è pronto un piccolo regalo per tutte voi. Questo schema free è pensato per accompagnare le mie nuove Witch’s Bells – in particolare quelle nere e bianche – ma potete scaricarlo e ricamarlo come Stitched Spell – Incantesimo Ricamato – e appenderlo alla vostra porta di ingresso o alla finestra, cucendovi un campanellino alla base. Sarà comunque perfetto! Se invece vorrete adottare le Witch’s Bells, troverete questo schema anche all’interno del pacchetto, stampato e pronto per essere ricamato. Io ho aggiunto una chiave a lato, se volete potete cucire un charm – anche la scopa è splendida – di circa 4/5 cm per renderlo simile al modello. Oppure lasciarlo così com’è e confezionarlo come preferite.



If you want to make it truly magical, you can stitch it with a serene state of mind, with a free mind and accompany some stitches with a prayer of protection for you and your home. After all, enchantments happen like this.
I hope you enjoy it! You can download it by clicking here:
THE DOOR BELL SPELL

Se volete renderlo proprio magico, potete ricamarlo con uno stato d’animo sereno, con la mente libera e accompagnare qualche punto con una preghiera di protezione per voi e la vostra casa. Del resto gli incanti succedono così.
Spero che vi piaccia! Lo potete scaricare cliccando qui:
THE DOOR BELL SPELL



The Witch’s Bells are still available in my Etsy shop:
https://littlestitchershop.etsy.com

I wish you a beautiful day and a lot of magic stitches!
See you soon with the last pattern before the Summer collection!
Laura

Le Witch’s Bells sono ancora disponibili nel mio negozio Etsy:
https://littlestitchershop.etsy.com

Vi auguro una bella giornata e tante magiche crocette!
A presto con l’ultimo schema prima della collezione estiva!
Laura

sabato 4 maggio 2024

The Witch's Bells - Midnight Black, Snow White and Antique Beige

Hello Stitchers!
I have just worked on the new Witch’s Bells and I took the photos about them. Others will be released but at the moment I present you the main colors: Midnight Black, the most witchy of all the Bells, then the pure Snow White and the elegant and beautiful Antique Beige. Only one of these last colors is special, I had three lovely rusty stars and I put one of them instead of the key charm. I love it so much! I created another one with the rusty star just for me, so I can tell you that it is one of my favorite ones.
Follow the main description of the Bells, the one you already read about the first ones and that will be the same for the next ones. I hope you like the new Witch’s Bells!

Buongiorno Ricamatrici!
Ho appena finite di lavorare alle nuove Witch’s Bells e ho scattato le fotografie. Altre verranno presentate prossimamente ma al momento vi presento i colori più importanti: il Nero Mezzanotte, la più stregosa fra le Witch’s Bells, poi il puro Bianco Neve e l’elegante e bellissimo Beige Antico. Una di queste ultime è speciale, avevo tre stelle arrugginite e ne ho attaccata una al posto della chiave. La adoro! Ne ho creata una uguale solo per me, per cui vi posso dire che è una delle mie preferite.
Segue la descrizione comune a tutte le Bells, l’avete già letta in merito alle precedenti e sarà la stessa per le prossime. Spero che vi piacciano le nuove Witch’s Bells!



This is the first creation of the Stitched Spells series by the Little Stitcher: my version of the famous Witch’s Bells. I wanted to create them according to my personal preference, adding my beloved lace and a beautiful charm key. I love simplicity, so I didn’t want to add anything else. I find them simple, elegant and truly magical!
You can adopt your Witch’s Bell/s alone or combine it with one of the witchy patterns, in PDF, or by requesting it in paper format. I will be happy to ship it together with your Witch’s Bells.
Each Witch’s Bell is made up of three bronze-colored brass bells and a key. The lace is hand sewn onto the rope knot.

Questa è la prima creazione della linea Stitched Spells by the Little Stitcher: la mia versione delle famose Witch’s Bells. Ho voluto crearle secondo il mio gusto personale, aggiungendo i miei amati pizzi e una bellissima chiave charm. Amo la semplicità, per cui non ho voluto aggiungere altro. Le trovo semplici, eleganti e davvero magiche!
Potete adottare la vostra – o le vostre – Witch’s Bell da sola oppure abbinarla a uno degli schemi stregosi, in PDF, oppure richiedendolo in formato cartaceo. Sarò felice di spedirlo insieme alle Witch’s Bells.
Ogni Witch’s Bell è formata da tre campanelle di ottone color bronzo, e da una chiave. Il pizzo è cucito a mano sul nodo della corda.



It is contained in a small pure cotton bag, which you can also use for other purposes, as I wanted the creations to be entirely made of natural materials, even in its packaging. Inside the bag you will also find the explanation of what the Witch’s Bells are and a little spell that you can pronounce when you hang it on the door. In fact, the Witch’s Bell traditionally protects the house and those who live there, keeping negative influences of all kinds away. Believing or not, it can also be simply a cute decoration for your home :)

È contenuta in un sacchettino di puro cotone, che potrete utilizzare anche per altri scopi, in quanto ho voluto che la piccola creazione fosse interamente di materiale naturale, anche nella sua confezione. All’interno del sacchettino troverete anche la spiegazione di cosa siano le Witch’s Bells e un piccolo incantesimo che potrete pronunciare quando la appenderete alla porta. La Witch’s Bell infatti, tradizionalmente protegge la casa e coloro che vi abitano, tenendo lontane le influenze negative di ogni genere. Che ci si creda o meno, può essere anche solo una decorazione carina per la vostra casa.


The Witch’s Bells are available in different colors, but the basic colors you will always find are snow white, antique beige and obviously the most witchy, midnight black. They are all handmade, so each one is unique. The key that accompanies them may vary depending on availability. Always based on the availability of colored lace and charms, you can also request your favorite Witch’s Bell, choosing its color and key. I will be happy to realize it especially for you.

Le Witch’s Bells sono disponibili in diversi colori, ma i colori base che troverete sempre sono il bianco neve, il crema antico e ovviamente le più stregose, il nero notte. Sono tutte realizzate a mano, per cui ognuna è unica. La chiave che le accompagna potrà variare a seconda della disponibilità. Sempre in base alla disponibilità dei pizzi colorati e dei charm potrete anche richiedere la vostra Witch’s Bell preferita, scegliendone il colore e la chiave. Sarò felice di confezionarla apposta per voi.

***

You can find my Witch’s Bells in my Etsy Shop:
or you can order them writing me an email:

Potete trovare le mie Witch’s Bells nel mio negozio Etsy:
oppure potete ordinarli scrivendomi una mail:

sabato 27 aprile 2024

Stitched Spells: The Witch is In and the Witch's Bells

Dear Stitchers,
I’m happy to show you a new pattern and the latest creations, which I love very much. I decided to propose them together because they were born almost together and above all, they match a lot.
First of all, the spring pattern The Witch is In, perfect to hang on the front door – or that of your (witch)craft room. As some know, witches traditionally knew how to transform themselves into animals, and with this small series of patterns, as well as others to come, I wanted to be inspired by this tradition. The first pattern is that of the Hare Witch, associated with Spring.
It’s a simple pattern, quick to stitch, and hanging on the door is really cute!

Care Ricamine,
sono felice di mostrarvi un nuovo schema e le ultime creazioni, che amo moltissimo. Ho deciso di proporli insieme perché sono nati quasi insieme e soprattutto, sono abbinati. Il pizzo color azzurro polvere è infatti lo stesso.
Prima di tutto, lo schema primaverile The Witch is In, perfetto da appendere alla porta d’ingresso – o a quella della propria (witch)craft room. Come alcune sanno, tradizionalmente le streghe sapevano trasformarsi in animali, e con questa piccola serie di schemi, oltre ad altri che verranno, ho voluto ispirarmi a questa tradizione. Il primo schema è quello della Strega Lepre, associato alla Primavera.
È uno schema semplice, veloce da ricamare e appeso alla porta è davvero carino!


It is accompanied by the first creation of my new series of patterns and small magical tools that I called Stitched Spells: my own version of the famous Witch’s Bells!
As soon as I “met” them I fell in love with them, and I wanted to try to create them according to my personal idea, adding my beloved lace and a beautiful charm key. I love simplicity, so I didn’t want to add anything else. I find them simple, elegant and truly magical, and I hope you will like them!
This is the first version, in powder blue color. Unfortunately, this gorgeous lace is numbered, I haven’t been able to find any more – but I’ll keep searching – and so these Witch’s Bells are limited to just 6 pieces. If you like them, hurry up and adopt your one.
You can purchase the pattern only, in PDF version, or combine it – in PDF or paper format – with its Witch’s Bell. I will be happy to ship them together!

Lo accompagna la prima creazione della mia nuova serie di schemi e piccoli strumenti magici che ho chiamato Stitched Spells, ovvero la mia versione delle famose Witch’s Bells!
Non appena le ho “conosciute” me ne sono innamorata, e ho voluto provare a crearle secondo il mio gusto personale, aggiungendo i miei amati pizzi e una bellissima chiave charm. Amo la semplicità, per cui non ho voluto aggiungere altro. Le trovo semplici, eleganti e davvero magiche, e spero che vi piaceranno!
Questa è la prima versione, color azzurro polvere. Purtroppo questo splendido pizzo è contato, non sono stata in grado di trovarne ancora – ma continuerò a cercarlo – e così queste Witch’s Bells sono limitate a soli 6 pezzi. Se vi piacciono affrettatevi ad adottare la vostra.
Potete acquistare lo schema soltanto, in versione PDF, oppure abbinarlo – in PDF oppure in formato cartaceo – alla sua Witch’s Bell. Sarò felice di spedirli insieme!



Each Witch’s Bell is made up of three bronze-colored brass bells and a key. The lace is hand sewn onto the rope knot. It is contained in a small pure cotton bag, which you can also use for other purposes, as I wanted the small creation to be entirely made of natural material, even in its packaging. Inside the bag you will also find the explanation of what the Witch’s Bells are and a tiny spell that you can pronounce when you hang it on the door. In fact, the Witch’s Bell traditionally protects the house and those who live there, keeping negative influences of all kinds away.
Believe it or not, it’s a very nice object and a little extra protection never hurts… ;)


Ogni Witch’s Bell è formata da tre campanelle di ottone color bronzo, e da una chiave. Il pizzo è cucito a mano sul nodo della corda. È contenuta in un sacchettino di puro cotone, che potrete utilizzare anche per altri scopi, in quanto ho voluto che la piccola creazione fosse interamente di materiale naturale, anche nella sua confezione. All’interno del sacchettino troverete anche la spiegazione di cosa siano le Witch’s Bells e un piccolo incantesimo che potrete pronunciare quando la appenderete alla porta. La Witch’s Bell infatti, tradizionalmente protegge la casa e coloro che vi abitano, tenendo lontane le influenze negative di ogni genere.
Che ci si creda o meno, è un oggetto molto carino e un po’ di protezione in più, non fa mai male… ;)



Very soon other Witch’s Bells will be ready for you, with other colors, each unique. Depending on the availability of colored lace and charms, you can also request your favorite Witch’s Bell, choosing its color and small key. I will be happy to create it especially for you.

A breve altre Witch’s Bells saranno pronte per voi, con altri colori, ognuna unica. In base alla disponibilità dei pizzi colorati e dei charm potrete anche richiedere la vostra Witch’s Bell preferita, scegliendone il colore e la piccola chiave. Sarò felice di confezionarla apposta per voi.


The surprises aren’t over! Another very sweet pattern will arrive soon, and also a little gift for all of you!
I really hope you like the new creations, I put my heart into them and I hope you can see and feel it ;)
See you soon!

Le sorprese non sono finite! A breve arriverà un altro schema molto dolce… e anche un regalino per tutte voi!
Spero davvero che le nuove creazioni vi piacciano, ci ho messo il cuore nel crearle e spero che si possa vedere e sentire ;)
A prestissimo!


***

You can find my new patterns in my Etsy Shop:
or you can order them writing me an email:

Potete trovare i nuovi schemi nel mio negozio Etsy:
oppure potete ordinarli scrivendomi una mail:

lunedì 25 marzo 2024

The Peace Home Set

Dear Stitching Friends,
Spring has now arrived and is showing itself in all its beauty, and Easter is very close to us. The pattern I present to you today, although created to celebrate the Easter period, is actually dedicated to the whole year. Because the symbol of peace, that around us and that within us, is what we can and must nourish every day of the year. Remembering that peace around us can only be born and spread from the peace nourished within us.

Care Amiche Ricamatrici,
ormai la Primavera è arrivata e sis ta mostrando in tutta la sua bellezza, e la Pasqua è vicina. Lo schema che vi presento oggi, per quanto realizzato per festeggiare il periodo pasquale, in realtà è dedicato a tutto l’anno. Perché il simbolo della pace, quella attorno a noi e quella dentro di noi, è ciò che possiamo e dobbiamo nutrire ogni giorno dell’anno. Ricordando che la pace attorno a noi non può che nascere e diffondersi dalla pace nutrita dentro di noi.



This pattern is intended as a wish and above all as a prayer. A reminder not to forget what is most important.
This set includes three delicate and sweet patterns: a small sampler called The Peace Home, with the classic house designed in my style, under which I added my typical little animals – this time two cute doves – and the short prayer to stitch with back stitch; the bookmark with the dove, for our readings, and the matching ornament, the Little Peace Dove mini set, which is part of my series of bookmarks and ornaments.

Questo schema vuole essere un augurio e soprattutto una preghiera. Un promemoria per non dimenticare ciò che è più importante.
Questo set è formato da tre schemi delicati e dolci: un piccolo sampler, chiamato The Peace Home, con la classica casetta disegnata nel mio stile, sotto la quale ho aggiunto i miei tipici animaletti – questa volta due colombelle – e la breve preghiera da ricamare a punto scritto; il segnalibro con la colombella, per le nostre letture, e l’ornament abbinato, ovvero il mini set Little Peace Dove, che fa parte della mia serie di segnalibri e ornament.



I hope you like it and that you will adopt it to bring a symbol of peace into your homes and above all into your heart.

Spero che vi piaccia e che lo adotterete per portare un simbolo di pace nelle vostre case e soprattutto nel cuore.


More surprises will arrive in the next few weeks, but for now all I can do is wish you a happy Easter. May peace bless us all. Everyday.

Nelle prossime settimane arriveranno altre sorprese, ma per adesso non mi resta che augurarvi una felice Pasqua. Che la pace ci benedica tutte. Ogni giorno.

***

You can find my new patterns in my Etsy Shop:
or you can order them writing me an email:

Potete trovare i nuovi schemi nel mio negozio Etsy:
oppure potete ordinarli scrivendomi una mail: