lunedì 29 ottobre 2018

Halloween Sales

And also this year the Halloween Sales time is here!
Are you ready...?
From now you can get a special 20% dicount on all your purchases, without a minimum order!
You only have to copy the coupon code SPOOKYSALES2018 and paste it inside the coupon box when you place your order in my Etsy shop.
If you prefer to order directly to my, writing me an email, you can get the discount as well.
The offer will last until midnight November 1st.
So... Happy Halloween and have funny and spooky days!

E anche quest anno i saldi di Halloween sono arrivati!
Siete pronte...?
Da adesso potete ottenere il 20% di sconto su qualsiasi acquisto, senza un minimo d'ordine!
Non avete altro da fare che copiare il codice coupon SPOOKYSALES2018 nell'apposita casellina coupon quando effettuate il vostro ordine nel mio Negozio Etsy.
Se preferite effettuare l'ordine direttamente da me, mandandomi un'email, potrete ricevere comunque lo sconto.
L'offerta durerà fino alla mezzanotte del 1 Novembre.
Quindi... Felice Halloween e vi auguro tre giorni divertenti e spaventosi!

sabato 6 ottobre 2018

The Scarlet Letter and The Spinning Witch

Care Ricamine,
eccoci con la seconda parte della mia nuova collezione di Halloween 2018:
Il primo schema che vi presento è la mia nuova versione de La Lettera Scarlatta, un romanzo dal quale avevo già tratto uno dei miei primi schemi, diversi anni fa, scegliendo allora uno stile Primitive, e che adesso ho scelto di ricreare in una versione diversa, più elaborata ed elegante, dedicata alla protagonista del romanzo, Hester Prynne, e al significato più profondo, così come alla forza che alla fine lei riesce a trarre, dalla lettera scarlatta ricamata finemente sul suo abito.


Dear Stitchers,
here we are with the second part of my new Halloween 2018 collection:
The first pattern that I present you is my new version of The Scarlet Letter, a novel from which I had already drawn one of my first patterns, several years ago, choosing a Primitive style, and that now I chose to recreate in a different version , more elaborate and elegant, dedicated to the protagonist of the novel, Hester Prynne, and to the deeper meaning of the scarlet letter, finely embroidered on her dress, as well as the strength that she draw from it, in the end.


La frase che ho tratto dal libro, nonostante sia pronunciata dal marito di Hester, trovo che sia molto bella:
“Sogniamo nei nostri momenti di veglia, e camminiamo nel sonno.”
Una frase che forse può riferirsi a quanto, certe volte, non abbiamo coscienza del nostro cammino, e di quanto sia invece importante risvegliarsi dal sonno e vivere in modo più consapevole la nostra vita.

The phrase I took from the romance, even if it said by Hester’s husband, is very beautiful:
“We dream in our waking moments, and walk in our sleep.”
A phrase that perhaps can refer to how, sometimes, we are not aware of our path, and that reminds us how important it is to awake from our sleep and live our lives more consciously.


Il secondo schema, invece, raffigura una vecchia Strega Filatrice, che fila la lana grezza e ne ricava un filo magico con il quale confeziona gomitoli che non finiscono mai…

The second pattern depicts an old Spinner Witch, who spins the raw wool and draws a magical thread with which she sews balls that never end...


Ma soprattutto, tutto ciò che viene creato con la lana della Strega è infuso di un pizzico di magia e della preziosa fortuna del mondo delle Streghe, delle Fate e delle Donne di Conoscenza.

But above all, everything that is created with the wool of the Witch is infused with a pinch of magic and the precious fortune of the world of Witches, Fairies and Women of Knowledge.


Spero che questi due nuovi schemi vi piacciano e vi auguro un felice Autunno e una divertente festa di Halloween!
I hope you enjoy these two new patterns and wish you a happy Autumn and a fun Halloween party!

***

You can find all the new patterns in my Etsy Shop:
or you can order them writing me an email:

Potete trovare tutti gli schemi nel mio negozio Etsy:
oppure potete ordinarli scrivendomi una mail:

Dracula and Three Pumpkin Ladies

Care Ricamine,
eccoci con i primi due schemi di questo Halloween, in lieve ritardo perché il lavoro è stato tanto – a tal proposito ringrazio tantissimo le mie ricamatrici Anna Chinotto, Diana Stefan ed Emanuela Dossetto per aver lavorato benissimo come sempre, sarei persa senza di loro!
Quest’anno sono stata folgorata dall’ispirazione di creare uno schema dedicato a un altro dei classici film horror del passato: il primo, l’inimitabile, il grandioso Dracula! Partendo dall’immagine delle sue tre inquietanti e bellissime spose, ho ricreato l’ambientazione del suo castello e ho realizzato Dracula nel modo più classico possibile, col suo mantello nero e rosso e la sua impeccabile eleganza.

Dear Stitchers,
here we are with the first two patterns of this Halloween, slightly delayed because the work was so much – about this I want to say thank you very much to my model stitchers Anna Chinotto, Diana Stefan and Emanuela Dossetto for working perfectly as always, I would be lost without them!
This year I was struck by the inspiration to create a pattern dedicated to another of the classic horror movies of the past: the first, the inimitable, the great Dracula! Starting from the image of his three disturbing and beautiful brides, I recreated the setting of his castle and I made Dracula in the most classic way possible, with his black and red coat and his impeccable elegance.


Dracula sta aspettando le sue vittime, per addentare il loro collo e bere il loro sangue, fino all’ultima goccia, mentre le sue tre mogli si aggirano inquiete nei sotterranei del castello, in attesa di nutrirsi non appena calerà la notte. Si dice che mentre Dracula si tramuti in pipistrello, le sue mogli si possano mutare a piacimento in pipistrelli oppure in lupi ululanti… il loro cupo e lugubre ululato riecheggia intorno al castello dopo la mezzanotte, e fa rabbrividire chiunque lo senta.


Dracula is waiting for his victims, to bite their neck and drink their blood, until the last drop, while his three wives wander uneasily in the basement of the castle, waiting to feed as soon as night falls. It is said that while Dracula turns into a bat, his wives can be changed at will in bats or wailing wolves... their dark and gloomy howling echoes around the castle after midnight, and makes everyone hear it chilled.


Lo schema di Dracula è stato realizzato in due diverse versioni e contiene anche il piccolo vampire per ricamare un divertente ornament per Halloween.

The Dracula pattern is realized in two different versions and includes also the little vampire to stitch a funny Halloween ornament.


Il secondo schema è più colorato ma non meno inquietante. Sono Tre Dame Zucca, dalla testa di zucca e gli abiti scuri, che camminano in processione con una candela accesa durante il crepuscolo delle fredde sere autunnali.

The second pattern is more colorful but not less spooky. They are the Three Pumpkin Ladies, with a pumpkin instead of the head and dark suits, who walk in procession with a lighted candle during the twilight of the cold autumn nights.


Specialmente nella notte di Halloween, le tre Dame possono essere viste vagare nei boschi di querce e castagni, con la loro fiammella accesa, mentre si dirigono alla festa delle zucche e danzano in compagnia del loro Re, Jack O’Lantern.

Especially during Halloween Eve, the three ladies can be seen wandering through the oak and chestnut woods, with their lit flame, as they go for their pumpkins party and dance with their king, Jack O'Lantern.


Come sempre, spero vi piaccia e che sia piacevole da ricamare in queste fredde sere, illuminate dalla tenue luce di una candela.
Per oggi vi saluto e vi do appuntamento a domani sera, con la pubblicazione di altri due schemi che sono sicura vi piaceranno!

As always, I hope you like it and that it will be a pleasure to stitching during these cold evenings, lighted by the soft candlelight.
For today that’s all, but come back tomorrow evening because other two patterns will be published, and I’m sure you will love them!

***

You can find all the new patterns in my Etsy Shop:
or you can order them writing me an email:

Potete trovare tutti gli schemi nel mio negozio Etsy:
oppure potete ordinarli scrivendomi una mail:
info.thelittlestitcher@gmail.com o order.thelittlestitcher@gmail.com

lunedì 1 ottobre 2018

Little Birds Calendar - October - Pied Flycatcher

Dear Stitchers,
together with the rain, the wind and the clouds of this first day of October, also the little October bird arrived! It is the beautiful European Fly Catcher, which I have sometimes seen fluttering in my garden. Its colors are perfect for the month of October, for Halloween and the Feast of the Dead.
The Pied Flycatcher is also the herald of the new Halloween patterns, that this year are a little bit late, and that will arrive all together this weekend! So… stay tuned because a lot of great surprise are coming!


Care Ricamine,
Insieme alla pioggia, al vento e alle nuvole del primo giorno di Ottobre, ecco che arriva l’uccellino di Ottobre! Si tratta della bellissima Balia Nera, che io stessa ho visto qualche volta svolazzare nel mio giardino. I suoi colori sono perfetti per questo mese, per Halloween e la Festa dei Morti.
La Balia Nera è anche l’araldo dei nuovi schemi di Halloween, che quest’anno sono un pochino in ritardo, e che arriveranno tutti insieme questo fine settimana! Qiondi… tenete d’occhio la pagina perché ci saranno grandi sorprese!


***

You can find all the new patterns in my Etsy Shop:
or you can order them writing me an email:

Potete trovare tutti gli schemi nel mio negozio Etsy:
oppure potete ordinarli scrivendomi una mail: