giovedì 18 aprile 2019

Easter Animals

Dear Stitchers,
I know, it's a little bit late to present you Easter patterns ... but not too late, right? ;)
I had the idea to create these drawings some days ago, but due to previous commitments I was not able to work on them until now. But I wanted to do it, so, here they are, the Easter Animals!

Carissime Ricamine,
lo so, è un po’ tardi per proporvi schemi pasquali… ma non troppo tardi, giusto? ;)
L’idea di creare questi disegni ce l’ho da alcuni giorni, ma per via di impegni precedenti non sono riuscita a lavorarci fino ad ora. Però ci tenevo, e così, eccoli qui, gli Animaletti Pasquali!

They are very tiny and fast to stitch, even at the last minute, for giving them to friends and parents, for creating placeholders for Easter lunch or Easter Monday, for hiding them in hand-made Easter chocolate eggs, or for hanging them on to Easter tree with so many different types of eggs, both painted and embroidered.
You can also hang them on to a tree in the garden for outdoor parties, I’m sure they will look great!
I chose three little animals always associated with Easter: the hare, the chick and above all this sweet little dove with the peace branch in its beak. It’s really little but I love it.
To finish the stitched pieces I chose to sew egg-shaped ornaments... but I can’t hide that they didn’t come out very well, indeed! I’m sure you will sew them much better than me! ;)

Sono piccolini e velocissimi da ricamare anche all’ultimo minuto, per regalarli ad amici e parenti, per creare dei segnaposto per il pranzo di Pasqua o per Pasquetta, da nascondere nelle uova di Pasqua artigianali, oppure per creare l’alberello di Pasqua, con tanti tipi di uova diverse, sia dipinte, sia ricamate.
Potete anche appenderli a un albero del giardino per le feste all’aria aperta, sono sicura che staranno benissimo!
Ho scelto tre animaletti sempre associati alla Pasqua: il leprotto, il pulcino e soprattutto questa dolcissima colombella con nel becco il ramo della pace. È davvero piccina ma devo ammettere che la adoro.
Per rifinire i ricami ho scelto di cucire degli ornaments a forma di uovo… ma non posso nascondere che non siano venuti benissimo, anzi! Sono sicura che voi li cucirete molto molto meglio di me! ;)


I hope you like this little creation for Easter, and if you want it you will find it im my Etsy Shop.

Spero che questa piccola creazione pasquale vi piaccia, se la volete la trovate come sempre nel mio negozio Etsy.

***

You can find all the new patterns in my Etsy Shop:
or you can order them writing me an email:

Potete trovare tutti gli schemi nel mio negozio Etsy:
oppure potete ordinarli scrivendomi una mail:

domenica 3 marzo 2019

Mary Poppins and Fairy Tales

Dear Stitchers,
I am happy to present you the first four patterns of this year, and with these new designs I finally decided to return to my beloved fairy tales… and to create also a great Classic theme pattern!
And this last one is exactly the pattern I want to introduce to you first. It is one of the designs I love most and I’m very satisfied and happy with the result! And… yes! It is Her, just Her: Mary Poppins!

Care Ricamatrici,
sono felice di presentarvi i primi quattro schemi di quest’anno, nei quali ho potuto finalmente tornare alle mie adorate fiabe… e a un grande classico amato da tutti!
Ed è proprio questo che voglio presentarvi per primo, perché è uno dei disegni dei quali mi sento più soddisfatta e felice per il risultato! Come avrete capito dalla fotografia, è lei, proprio lei, Mary Poppins!


I wanted to include in a single drawing all the things she represents: her unmistakable image, two splendid quotes, the kite of joy, and an element of London that I love very much, the Clock Tower. There are also some cute roots to remind the beautiful chimney sweeps’ dance.

Ho voluto concentrare in un solo disegno tutto ciò che lei rappresenta: la sua immagine inconfondibile, due splendide citazioni, l’aquilone della gioia, e un elemento di Londra che amo moltissimo, la Torre dell’Orologio. Ci sono anche alcuni tetti a ricordare la bellissima danza degli spazzacamini.


The second story that I designed begins with a girl that receives the best virtues from all the Fairies of the Kingdom… or better, from all but one, the Thirteenth Fairy. Representing Sleeping Beauty, I chose the crucial moment of the tale, the instant when Briar Rose stings her finger with the spindle of the spinning wheel.

La seconda storia che ho disegnato inizia con una bambina dotata delle migliori virtù da tutte le Fate del Regno… o meglio, da tutte, tranne una, la Tredicesima Fata. Nel rappresentare La Bella Addormentata ho scelto il momento cruciale della storia, quello in cui Rosaspina si punge il dito con il fuso dell’arcolaio.


Yet the roses, which are part of her name and symbolize the rebirth of spring, will protect her in her long sleep, while in the kingdom governs the Queen of the Spinning, the Thirteenth Fairy, which symbolically represents Winter, rest, sleep.
This is the fairy tale interpretation that I chose to create my own version of the story, and I hope you will enjoy it.

Eppure le rose, che fanno parte del suo nome e che rappresentano la rinascita della primavera, la proteggeranno nel suo lungo sonno, mentre nel regno governerà la Dama del Filatoio, la Tredicesima Fata, che rappresenta simbolicamente l’Inverno, il riposo, il sonno.
Questa è l’interpretazione sulla quale ho voluto creare la mia versione della storia, e spero che vi possa piacere.


But let's move on to the third pattern, which is a brand new version of a fairy tale I had already designed, in primitive style, in my first year as a designer: The Little Goose Girl.
This new version is dedicated to the beautiful Goose Girl, and represents the moment when she pronounces the magic formula that evokes the wind that blows off the young shepherd’s hat, who tried to touch her hair. In this way she can style her beautiful braids and hide her hair before he returns.


Ma passiamo al terzo schema, che è una nuovissima versione di una fiaba che avevo già disegnato, in stile primitive, nel mio primo anno da disegnatrice: la Guardiana d’Oche.
Questa nuova versione è dedicata alla bella Guardiana nel momento in cui lei pronuncia la formula magica che evoca il vento che fa volare via il cappello al pastorello che la accompagna, e che tenta imperterrito di toccarle i capelli. In questo modo lei può acconciare le sue belle trecce e nascondere i capelli prima che lui torni.


Purchasing this pattern you can also request my first “The Little Goose Girl” primitive pattern for free, I’ll include it together with this new version. You only have to write me a note telling me that you want also the old version and I’ll be happy to include it :)

Acquistando questo schema potete anche richiedere la mia prima versione primitive “The Little Goose Girl” che sarà inclusa gratuitamente. Non dovete fare altro che scrivermi una nota nell’ordine con la richiesta di ricevere anche lo schema primitive, e sarò felice di aggiungerlo :)


Finally, a simple but beautiful fairy tale, with a sweet symbolism that always suggests us not to give up, to believe in ourselves, to turn us from ugly ducklings to wonderful swans. The fairy tale is obviously The Ugly Duckling, and with this pattern I created a small album of photographs in which I will keep all the “ugly ducklings” of my life - dreams, projects, myself - and all the swans they transformed. A precious album that reminds me to believe in myself, and an invitation to all of you to do the same.

Infine, una fiaba semplice, eppure bellissima, con una dolce simbologia che ci spinge sempre a non arrenderci, a credere in noi stessi, per trasformarci da brutti anatroccoli a meravigliosi cigni. La fiaba è ovviamente Il Brutto Anatroccolo, e con questo schema ho voluto creare un piccolo album di fotografie, nel quale conserverò tutti i “brutti anatroccoli” della mia vita – sogni, progetti, io stessa – e tutti i cigni nei quali si sono trasformati. Un album prezioso che mi ricorda di credere sempre in me stessa, e un invito a tutte voi di fare lo stesso.


***

I hope that you love the new creations, and that they will bring you a pinch of magic and joy!
See you soon, my dear stitchers and friends, and a big hug to you all!

Spero che le mie nuove creazioni vi piacciano, e che possano portarvi un pizzico di gioia e di magia!
A presto, carissime, e un abbraccio a voi tutte!

***

You can find all the new patterns in my Etsy Shop:
or you can order them writing me an email:

Potete trovare tutti gli schemi nel mio negozio Etsy:
oppure potete ordinarli scrivendomi una mail:

sabato 1 dicembre 2018

Christmas Collection 2018

Dear Stitchers,
I'm happy to introduce you the three new Christmas patterns, and of course the last little bird of our beloved Little Birds Calendar.
The first pattern is dedicated to the beautiful story – which is also a very famous ballet – The Nutcracker.

Care Ricamine,
sono felice di presentarvi finalmente i tre nuovi schemi di Natale, e naturalmente l’ultimo uccellino della amata serie Little Birds Calendar.
Il primo schema è dedicato alla bellissima storia – che è anche un famosissimo balletto – Lo Schiaccianoci.


The story tells about a lovely girl who, on Christmas night, just at the stroke of midnight, discovers that the toys under the Christmas Tree begin to animate, especially a beautiful nutcracker that was given to her and that she loved from the first time. The Nutcracker undertakes a great battle with the Mouse King, infiltrated by the walls of the house along with his army, and finally defeats him.
Then the girl and her gentle Nutcracker are accompanied in an enchanted realm, where the Sugar Plum Fairy lives and where all is full of sweets, and here they rejoice, and have fun, and dance, dance, dance…


La storia narra di una bambina che, durante la notte di Natale, proprio allo scoccare della mezzanotte, scopre che i giocattoli sotto l’Albero si sono animati, specialmente un bellissimo schiaccianoci che le è stato regalato e che ha amato sin dal primo momento. Lo Schiaccianoci intraprende una grande battaglia con il Re dei Topi, infiltrato dai muri della casa insieme al suo esercito, e infine lo sconfigge.
Allora la fanciulla e il suo combattente Schiaccianoci vengono accompagnati in un regno incantato, dove vive la Fata Confetto e dove è pieno di dolci e di delizie, e qui gioiscono, e si divertono, e danzano, danzano, danzano…


In the morning the girl wakes up and discovers that she has dreamed everything… yet something suggests her that what she experienced was not a dream… and a handsome boy comes to her home with his parents to celebrate Christmas. It resembles the pretty Nutcracker, and perhaps it will be her beloved prince…
From the top of the Christmas Tree, placed up there as a tip, a beautiful Fairy, pink as a candy, blinks with her long eyelashes… and smiles at the magic of Christmas.

La mattina la fanciulla si sveglia e scopre di aver sognato tutto… eppure qualcosa le suggerisce che ciò che ha vissuto non era un sogno… e un bel fanciullo giunge alla sua casa insieme ai genitori per festeggiare il Natale. Assomiglia in tutto e per tutto al grazioso Schiaccianoci, e forse sarà proprio lui, il suo amato principe…
Dalla cima dell’Albero di Natale, posta lassù come puntale, una bellissima fatina rosa come un confetto sbatte le lunghe ciglia… e sorride alla magia del Natale.


The second pattern is dedicated to the joyous Christmas song “Let it Snow”. I designed three playful and funny Snowmen, surrounded by sweet robins, and a precious snowflake that you can embroider as many times as you want to create a beautiful wreath that accompanies the bigger design.

Il secondo schema, invece è dedicato alla gioiosa canzone natalizia “Let it Snow”. Ho disegnato tre Pupazzi di Neve giocherelloni e allegri, circondati da dolcissimi pettirossi, e un prezioso fiocco di neve che potrete ricamare quante volte vorrete per creare una bella ghirlanda che accompagni il quadretto.


And the last but not the least, I’m so happy to show you the sweet little bird of the month of December, the Eurasian Bullfinch. Its colors are magnificent and I thought it is perfect to represent Christmas, with its magic and its special beauty, bright and full of promises.

E l’ultimo ma non meno importante, il dolcissimo uccellino del mese di Dicembre, il Ciuffolotto. I suoi colori sono magnifici e ho pensato che fosse perfetto per rappresentare il Natale, con la sua magia e la sua particolare bellezza brillante, luminosa e piena di promesse.


I hope you enjoy the new patterns and that they can be sources of joy and pleasant hours of stitching for you.
Waiting for many other surprises, I wish you a happy December, and a very happy Christmas.
May all the most beautiful gifts be placed under your Christmas Tree, and especially in your heart.
With affection and gratitude for all the affection you always show me,
Laura - The Little Stitcher

Spero che i nuovi schemi vi piacciano e che possano essere per voi fonti di gioia e piacevole ore di ricamo.
In attesa di tante altre sorprese, vi auguro un felicissimo Dicembre, e un felicissimo Natale.
Che tutti i doni più belli possano essere posati sotto al vostro Albero di Natale, e soprattutto nel vostro cuore.
Con affetto e gratitudine per tutta l’affetto che mi dimostrate sempre,
Laura – The Little Stitcher


***

You can find all the new patterns in my Etsy Shop:
or you can order them writing me an email:

Potete trovare tutti gli schemi nel mio negozio Etsy:
oppure potete ordinarli scrivendomi una mail: