THE LITTLE STITCHER SHOP

All the patterns by The Little Stitcher Design are available in the Etsy shop: THE LITTLE STITCHER SHOP

Tutti gli schemi di The Little Stitcher Design sono disponibili nel negozio Etsy: THE LITTLE STITCHER SHOP

giovedì 23 aprile 2020

Little Women, The Frog Prince, Little Jane Eyre and Suffragette

Dear Stitchers,
I should have published these new patterns some time ago, but because of the lockdown here in Italy, due to the Coronavirus, I’ve not had the opportunity to frame the stitched pieces and produce the prints of the covers. Finally, luckily, I got it and I can introduce you to the new releases.
The first is dedicated to a novel that, I’m sure, many of you love very much: Little Women.
The pattern shows the of the four adorable sisters March portraits, Meg, Jo, Beth and Amy, each of them with her own characteristics that makes her different and unique.
Meg has the elegance and composure that characterize her nature, Jo is cheeky and lively, with loose hair and a fiery red dress, Beth is sweet and kind, braided hair and checkered dress, and Amy is just Amy, a bit frivolous but very pretty.

Care Ricamatrici,
avrei dovuto pubblicare questi nuovi schemi qualche tempo fa, ma a causa anche del blocco qui in Italia, a causa del Coronavirus, non avevo avuto la possibilità di fare incorniciare i ricami e di produrre le stampe delle copertine. Finalmente, per fortuna, ci sono riuscita e posso presentarvi le nuove uscite.
La prima è dedicata a un romanzo che, sono certa, molte di voi amano moltissimo: Piccole Donne.
Nel ricamo sono presenti i ritratti delle quattro adorabili sorelle March, Meg, Jo, Beth ed Amy, ognuna con le sue caratteristiche che la rende diversa e unica.
Meg ha l’eleganza e la compostezza che caratterizzano il suo carattere, Jo è sbarazzina e vivace, con i capelli sciolti e l’abito rosso fuoco, Beth è dolce e gentile, i capelli intrecciati e il vestito a quadretti, ed Amy è proprio Amy, un po’ frivola ma molto carina.


Beside them, I designed the house of the author Louisa May Alcott, with its characteristic turquoise door, and I added one of the most beautiful quotes from the book.
I hope you enjoy my version of this novel, and that it may accompany a re-reading of the story, or the vision of the new movie.

Accanto a loro, ho disegnato la casa dell’autrice Louisa May Alcott, con la sua caratteristica porta turchese, e ho aggiunto una delle citazioni più belle del libro.
Spero che la mia versione di questo romanzo vi possa piacere, e che magari possa accompagnare una rilettura della storia, oppure la visione del nuovo film.


The second pattern is dedicated to a fairy tale you all surely know, the Frog Prince, or The Golden Globe. In my interpretation, the beautiful princess is preparing to give a kiss to the toad, that, with its little golden crown, waits confidently!
In the fairy tale, the princess is helped by the toad to recover the precious golden globe, fallen into the well. The frog swims to recover it, and then asks the princess to be welcomed in her castle for some time.

Il secondo ricamo è dedicato ad una fiaba che conoscete tutte, il Principe Ranocchio, o La Sfera D’Oro. Nella mia interpretazione, la bella principessa si appresta a dare un bacio al rospo, che con la sua coroncina attende fiducioso!
Nella fiaba, la principessa viene aiutata dal rospo a recuperare la preziosa sfera d’oro, caduta nel pozzo. La ranocchia nuota fino a recuperarla, e poi chiede alla principessa di accoglierlo nel suo castello per qualche tempo.


The quote from the fairy tale reminds us that when you receive help in the moment of greatest difficulty, then you must not be rude or repudiate those who helped, just as the princess must learn.
Of course, the toad is a beautiful prince, who will reveal himself when the spell is broken.
The embroidery is embellished with golden DMC yarn and also some golden beads, which you can easily find in a good needleshop - or on Amazon, where I purchased them in a package that contains different sizes.

La citazione tratta dalla fiaba ricorda che, quando si riceve aiuto nel momento di maggiore difficoltà, poi non bisogna essere scortesi o ripudiare chi ci ha aiutato, così come la principessa deve imparare.
Naturalmente il rospo è un bellissimo principe, che si rivelerà tale quando l’incantesimo sarà spezzato.
Il ricamo è impreziosito dal filato DMC dorato e da alcune perline dorate anch’esse, che potete facilmente trovare in una buona merceria online – oppure su Amazon, dove le ho acquistate io in una confezione che ne contiene di diverse dimensioni.


The third pattern is dedicated, once again, to my beloved Jane Eyre. This time I wanted to represent the first moment when she, as a child, arrives at the terrible college of Lowood, and rector obliges her to get on the stool and stand for the whole day, since she is considered a liar. The perfidious Mr. Brooklehurst will also invite all the other girls to beware of her, to hate her… but none of this will happen.

Il terzo schema è dedicato, ancora una volta, alla mia amata Jane Eyre. Questa volta ho voluto rappresentare il primo momento in cui lei, bambina, giunge al terribile collegio di Lowood, e viene fatta salire dal rettore su uno sgabello e stare immobile per l’intera giornata, poiché ritenuta una bugiarda. Il perfido Mr. Brooklehurst, inoltre, inviterà tutte le altre bambine a guardarsi da lei, a odiarla… ma nulla di questo succederà.


The scene has always touched me so much, because despite being sad and arousing anger, it is also full of such strength and endurance, demonstrated by Jane, that it is an example for everyone.
A very nice part of the scene takes place when the sweet Helen Burns secretly hands Jane a piece of bread, to support her in that hard moment. From that moment, the two girls will become inseparable friends, until poor Helen dies of tuberculosis.

La scena mi ha sempre colpita tanto, perché pur essendo triste e suscitando rabbia, è anche carica di una tale forza e resistenza, dimostrata da Jane, da essere d’esempio per tutte/i.
Una parte molto bella della scena avviene quando la dolcissima Helen Burns porge di nascosto a Jane un pezzetto di pane, per sostenerla in quel momento così duro. Da quel momento, le due bambine diventeranno amiche inseparabili, fino a quando la povera Helen morirà di tubercolosi.


Finally, the fourth pattern comes out from my great love for the actions that our women ancestors have carried out for us, and is inspired by the famous photo of Anne Kenney and Christabel Pankhurst. The Suffragettes fought so that women all over the world could begin to obtain the same rights as men, first of all the Right to Vote.
In America they obtained it on August 1920, one hundred years ago. These women are a constant example for my life and for the life of many other women, and this pattern is a small tribute to them.
Inside the pattern you will also find a second famous slogan of that time, which instead of “Votes for Women” says “Deeds not Words”, an extremely important warning. So you can choose which slogan you prefer to stitch on the Suffragette’s sheet, or you can stitch the alternative phrase as an ornament.


Infine, il quarto schema nasce dal mio grande amore per le azioni che le nostre antenate hanno svolto per noi, ed è ispirato alla famosa fotografia di Anne Kenney e Christabel Pankhurst. Le Suffragette si sono battute perché le donne di tutto il mondo potessero cominciare ad ottenere gli stessi diritti degli uomini, primo fra tutti il Diritto al Voto.
Queste donne sono per me un costante esempio di vita e questo schema è un piccolo tributo per loro.
All’interno dello schema troverete anche una seconda versione del cartello mostrato dalle due Suffragette, che al posto di “Votes for Women” dice “Deeds not Words”, ovvero “Fatti non Parole”, un monito estremamente importante. Potrete quindi scegliere in che modo ricamare le due attiviste, oppure ricamare a parte la frase alternativa.
Lo schema offre, inoltre, in alternativa la data dell’ottenimento del voto alle donne in Italia, che potete sostituire a quella del voto americano.

***

I hope you like these new patterns and I apologize to you if it took so many time to publish them.
But above all I wish you to keep care, to be and remain healthy in this period so hard for all of us.
Let’s hold on… maybe with needle and thread in our hand ;)

A big hug, with love,
Laura – The Little Stitcher

Spero che questi nuovi schemi vi piacciano e mi scuso con voi se ci è voluto così tanto tempo per la loro pubblicazione.
Ma soprattutto vi auguro di stare bene, di essere e rimanere in buona salute in questo periodo così duro per tutte/i noi.
Teniamo duro… magari con ago e filo in mano ;)

Un grande abbraccio con affetto,
Laura – The Little Stitcher

***

You can find the new pattern in my Etsy Shop:
or you can order them writing me an email:

Potete trovare il nuovo schema nel mio negozio Etsy:
oppure potete ordinarli scrivendomi una mail:

lunedì 13 gennaio 2020

Little Koala - Fundraiser for Australia

In these days I happened to scroll through the photographs of Instagram and to be enchanted by the artists and designers who are realizing unique pieces that are sold to donate the proceeds to the millions of Australian animals in difficulty. Putting our creativity at the service of a good cause is always a beautiful thing.
So I thought I wanted to do it too, creating something unique for this purpose.
Yesterday would have been my first day of rest after so much work, but it has become a day of more intense work than ever, because I wanted to create this design, stitch and publish it as soon as possible.
This is my contribution to the cause, a small but very sweet pattern, which I hope will help animals in difficulty.
Since I do not want that the money that will be raised with this pattern reach me, acting as an intermediary – I would not really have time to manage further orders and the respective donations – I decided to open an independent fundraiser.
This raising, therefore, is based on trust but also on the freedom to give what everyone can and wants to give spontaneously.
The “Little Koala” pattern is immediately downloadable at the link below, but please I ask you to make a small donation in return, so that our contributions go where they are needed.
Just a few dollars or euro are enough, what everyone wants or can give, at your discretion.
And if you cannot give anything, but you want to download the pattern, it’s okay too, but please make sure that this fundraiser is known by more people, sharing it and spreading the word, or by stitching the “Little Koala” and letting it travel far.
I hope you will want to help and contribute to this cause, also through other ways, or other reliable associations different than the one (Wires) I have chosen.

You can send your donation here:
The Little Stitcher for WIRES:
https://www.facebook.com/donate/575567363297081/575567376630413/

Or directly here:
WIRES – Fundraiser for Australia:
https://www.facebook.com/donate/1386120504919105/10158318179549750/

I suggest you also:
Humane Society International: https://www.facebook.com/hsiglobal/
Koala Hospital Port Macquarie: https://www.facebook.com/koalahospital/

And of course I hope you like the “Little Koala” and that it will be a tangible help for the real koalas, for the kangaroos and for the whole nature that in these days is so intensely exhausted and suffering.

You can download the “Little Koala” by The Little Stitcher here:
LITTLE KOALA PATTERN

Thanks so much to all of you,
Laura Rimola – The Little Stitcher


In questi giorni mi è capitato di far scorrere le fotografie di Instagram e di rimanere incantata dalle artiste e creative che stanno realizzando pezzi unici da vendere per devolvere il ricavato ai milioni di animali australiani in difficoltà. Mettere la propria creatività al servizio di una buona causa è sempre una cosa bellissima.
Così ho pensato che avrei voluto farlo anche io, creando qualcosa di unico con questo scopo.
Ieri sarebbe stato il mio primo giorno di riposo dopo tanto lavoro, ma è diventato un giorno di lavoro più intenso che mai, perché ho voluto creare questo disegno, ricamarlo e pubblicarlo il prima possibile.
Questo è il mio contributo alla causa, uno schema piccino ma molto dolce, che spero possa aiutare gli animali in difficoltà.
Dal momento che non desidero che i soldi che verranno raccolti con questo schema arrivino a me, facendo da tramite – non avrei davvero il tempo di gestire ulteriori ordini e le rispettive donazioni - ho deciso di aprire una raccolta fondi indipendente.
Questa raccolta, pertanto, è basata sulla fiducia ma anche sulla libertà di dare ciò che ognuna/o può e vuole dare, spontaneamente.
Lo schema “Little Koala” è subito scaricabile al link qui sotto, ma chiedo per favore di fare una piccola donazione in cambio, così che i nostri contributi arrivino laddove ce n’è bisogno.
Bastano anche pochi dollari o euro, ciò che ognuna vuole o può dare, a propria discrezione.
E se non potete dare nulla, ma volete comunque scaricare lo schema va bene lo stesso, ma fate in modo che questa raccolta venga conosciuta da più persone, condividendola e spargendo la voce, ovvero ricamando il Little Koala e facendolo viaggiare lontano.
Spero che vorrete dare una mano e contribuire a questa causa, anche attraverso altri mezzi, oppure altre associazioni affidabili diverse da questa (Wires) che ho scelto io.

Potete fare la vostra donazione qui:
The Little Stitcher per WIRES:
https://www.facebook.com/donate/575567363297081/575567376630413/

Oppure direttamente qui:
WIRES – Raccolta fondi per l’Australia:
https://www.facebook.com/donate/1386120504919105/10158318179549750/

Vi suggerisco anche:
Humane Society International: https://www.facebook.com/hsiglobal/
Koala Hospital Port Macquarie: https://www.facebook.com/koalahospital/

E naturalmente spero che il Little Koala vi piaccia e che sia d’aiuto vero e tangibile per i veri koala, per i canguri e per la natura tutta che in questi giorni è così intensamente stremata e sofferente.

Potete scaricare lo schema “Little Koala” di The Little Stitcher qui:
LITTLE KOALA PATTERN

Grazie a tutte e a tutti,
Laura Rimola – The Little Stitcher

domenica 12 gennaio 2020

Winter Animals II

Dear Stitchers,
this is the first new pattern of 2020, but it is comes from the affection you showed for its first version, born a couple of years ago. The Winter Animals pattern is in fact one of the ones you loved most, and also one of my very favorites.
For this reason, I decided to create a second set of Winter Animals, which will go to keep company to their little brothers.
In the winter woods, the robin, the fox, the blackbird, the deer and the squirrel are now joined by the black tit, the owl, the hare, the brown bear and the raccoon!
A cheerful family of animals that you can realize as ornaments to decorate your home during winter.

I hope you like it and that each animal will bring joy to your homes!


Care Ricamine,
questo è il primo nuovo schema del 2020, ma nasce dall’affetto che avete dimostrato per la sua prima versione, nata un paio di anni fa. Lo schema Winter Animals è infatti uno di quelli che avete amato di più, e anche uno di quelli a cui io sono più affezionata.
Per questo ho deciso di creare un secondo set di Winter Animals, che andranno a fare compagnia ai loro fratellini.
Nel bosco d’inverno, al pettirosso, la volpina, il merlo, il cervo e lo scoiattolo, si affiancano ora la cincia mora, la civetta, il leprotto, l’orso bruno e il procione!
Una allegra famiglia di animaletti che potete confezionare come ornamenti, per decorare la vostra casa durante l’inverno.

Spero che vi piaccia e che ogni animaletto porti gioia nelle vostre case!


***

You can find the new pattern in my Etsy Shop:
or you can order them writing me an email:

Potete trovare il nuovo schema nel mio negozio Etsy:
oppure potete ordinarli scrivendomi una mail: