THE LITTLE STITCHER SHOP

All the patterns by The Little Stitcher Design are available in the Etsy shop: THE LITTLE STITCHER SHOP

Tutti gli schemi di The Little Stitcher Design sono disponibili nel negozio Etsy: THE LITTLE STITCHER SHOP

lunedì 19 ottobre 2015

The Dullahan and the Death Coach

Un’altra figura degna delle Legends for Halloween è quella che narra del terrificante Dullahan, uno spettro simile a un cavaliere senza testa che cavalcava un grosso cavallo nero, oppure guidava un inquietante carro tutto nero – chiamato coach a bower, o death coach – facendo ripetutamente schioccare la sua frusta.

Another story perfect for our Legends for Halloween is the one that tells of the terrifying Dullahan, a ghost similar to a headless horseman riding a big black horse or driving a haunting black chariot – called coach a bower, or death coach – and flogging his whip.


La leggenda di origine irlandese ha alcune varianti europee, poi giunte anche in America, e molto probabilmente ha ispirato la leggendaria figura del Cavaliere Senza Testa della Leggenda di Sleepy Hollow.
La comparsa del Dullahan era sempre molto temuta, perché egli compariva per portare un’anima nell’Altromondo, pertanto era legato alla morte ma anche alla rigenerazione e alla rinascita. A differenza della Banshee, che si lamentava e gridava, ma la cui presenza era più discreta, il Dullahan irrompeva col suo carro facendo un gran fracasso, e correva più volte intorno alla casa prescelta.

The Irish legend has some European variants and arrived in America, and probably inspired the legendary Headless Horseman of the Legend of Sleepy Hollow.
The appearance of Dullahan was always feared, because he appeared to bring a soul in the Otherworld, therefore it was associated with death but also with regeneration and rebirth. Unlike Banshee, who complained and cried, but whose presence was more discreet, the Dullahan burst with his chariot making a great noise, and ran around the chosen house several times.


Questa è l’ultima delle Legends for Halloween per quest’anno, e sperando che vi piaccia il disegno che ne ho tratto, vi auguro una felicissima festa di Halloween!
This is the last Legend for Halloween for this year, and I hope you like the pattern inspired by it. So I wish you a funny and happy Halloween party!

***

Trovate tutti i nuovi schemi delle Legends for Halloween nel mio Negozio Etsy
Se preferite potete ordinarli scrivendomi una mail: order.thelittlestitcher@gmail.com

You can find all the new releases of my Legends for Halloween series in my Etsy Shop
If you prefer you can order them writing me and email: order.thelittlestitcher@gmail.com

sabato 17 ottobre 2015

The Moon Phases

Care Ricamine, vi scrivo per annunciare che il Mistery SAL è ufficialmente concluso, e che lo schema che ne aveva fatto parte, e che le partecipanti del SAL avevano cominciato a ricamare a Giugno, è ora disponibile come schema indipendente, con la sua copertina definitiva e le due varianti incluse.

Dear Stitchers, I'm writing you to announce that the Mystery SAL is officially concluded, and that the pattern that the SAL stitchers began to stitch on June is now available as a normal pattern and it includes the two version of the pattern with the definitive cover.


Spero che vi piaccia e che coloro che hanno partecipato al SAL si siano divertite a ricamarlo.
I hope you like it and that the SAL stitchers have fun stitching it.


Per le partecipanti del SAL: ora potete scaricare lo schema definitivo all'ULTIMO link (Step Four) che avete ricevuto con le istruzioni del SAL, lo troverete pronto per voi!

For the SAL stitchers: now you can download the definitive pattern at the LAST (Step Four) link you received with the SAL instructions, it's there for you all!


Se non avete partecipato al SAL e volete lo schema, lo potete trovare qui: Etsy Shop
If you did not join the SAL and you want to stitch this pattern, you can find it here: Etsy Shop

domenica 11 ottobre 2015

The Banshee's Cry and The Buried Moon

La notte è buia e quieta, le nebbie salgono dai torrenti e le foglie secche cadono dai rami degli alberi. D’un tratto un grido squarcia il silenzio… è lo spirito della Banshee, che annuncia una morte imminente.
Piange e urla, la donna ultraterrena… le sue vesti bianche fluttuano nell’aria fredda, i suoi capelli ondeggiano, e lei si aggira vicino alla casa in cui presto la morte farà la sua visita.

The night is dark and quiet, the mists rising from the torrents and the leaves fall from the tree branches. Suddenly a scream breaks the silence… it is the spirit of the Banshee, announcing an imminent death.
The otherworldly woman cries and screams… her white robes float in the cold air, her hair wave, and she wanders near the house where the death will early make her visit.


La Banshee fa parte della tradizione irlandese, ed è legata alla morte. Tuttavia non ne è la causa, non porta alcun dolore, ma annuncia solamente il passaggio, che avverrebbe comunque per il volere della natura.
Era molto amata dagli irlandesi, che le si rivolgevano con affetto, e la sua funzione, oltre che annunciare la morte, è anche quella di proteggere le famiglie poste sotto la sua tutela.

The Banshee is part of the Irish tradition and is associated with death. However she is not its cause, she brings no pain, but she only announces the passage, that would have happened in any case, for the will of nature.
She was much loved by the Irish people, and her function, as well as announce the death, was also to protect the family under her protection.


Amo moltissimo la sua leggenda, e ho deciso di dedicare a lei questo primo disegno della serie di Halloween 2015.
I really love her legend, and I decided to dedicate to her this first design of the Halloween 2015 series.


Ma un’altra storia ci accompagna in questo nuovo Giro di Ruota.
Un tempo lontano, i viandanti si affidavano solo alla luce della luna per tornare nottetempo alle proprie case, che permetteva loro di evitare di cadere nei fanghi delle paludi e riconoscere il sentiero sicuro.
Una leggenda inglese racconta che un giorno la Luna, discesa sulla terra in forma di lucente Fanciulla avvolta in un mantello scuro per celare la sua luce, venne catturata dagli spiriti e dalle creature delle paludi, e venne sepolta nel fango, sotto un grande albero.
La sua luce non brillava più. La luna in cielo non c’era più…

But another story accompanies us on this new Spin of the Wheel.
A long time ago when the travelers returned to their homes by night, they were guided only by the light of the moon, that allowed them to avoid falling into the sludge of the marshes and recognize the safe path.
An English legend says that there was a day that the moon, which had descended to earth in the form of a shiny Maiden wrapped in a dark cloak to hide her light, was captured by the spirits and creatures from the swamp, and was buried in the mud, under a big tree.
Her light did not shine anymore. The moon in the night sky was gone…


Gli uomini interrogarono una vecchia sapiente, che rivelò di vedere, nella sua visione, un luogo tetro segnato con una croce e una candela. Lì avrebbero trovato la Luna.
La croce era in realtà un grande albero a forma di croce, mentre la candela era un fuoco fatuo posto a guardia della Luna Sepolta.
Le genti aiutarono la splendente Fanciulla ad emergere dal fango, e da allora, nel cielo, la Luna tornò a brillare per tutti noi.

The men questioned a wise old woman, who reveals to see in her vision a gloomy place marked with a cross and a candle. There lay the Moon.
The cross was in reality a large tree in the shape of a cross, while the candle was a wisp placed to watch the Buried Moon.
The folks helped the shining Maiden to emerge from the mud, and then, in the sky, the moon returned to shine for all of us.


La leggenda completa, trascritta nel XIX secolo, potete trovarla a questo link, e vi consiglio davvero di leggerla, perché è splendida: http://www.sacred-texts.com/neu/eng/meft/meft24.htm
Stiamo lavorando alla traduzione italiana, che spero sarà pronta intorno ad Halloween.

The complete legend, that was written down in the XIX century, is available at this link, and I really recommend you to read it because it is very beautiful: http://www.sacred-texts.com/neu/eng/meft/meft24.htm


Questo schema che vi propongo è dedicato a questa storia bellissima, che mi commuove molto, e anche se è piccino lo adoro tantissimo. Spero che vi piaccia e vi do appuntamento alla prossima settimana, con il termine del Mistery SAL e la pubblicazione dello schema Moon Phases in versione definitiva… che sarà accompagnato, o seguito, dal terzo schema di Halloween 2015.
Tutti questi schemi fanno parte della mia nuova collezione LEGENDS FOR HALLOWEEN.
A presto!!

This pattern is dedicated to this beautiful story, which touches me deeply, and although it is very tiny I love it so much. I hope you will love it. I will write you again next week, and I will announce the end of the Mystery SAL and the publication of the final version of the Moon Phases pattern. It will be accompanied, or followed, by the third pattern for Halloween 2015.
All these patterns are part of my new collection LEGENDS FOR HALLOWEEN.
See you soon!!

Trovate i nuovi schemi, e tutti gli altri, nel mio Negozio Etsy
Se preferite potete ordinarli scrivendomi una mail: order.thelittlestitcher@gmail.com

You can find the new releases, and all the other patterns, in my Etsy Shop
If you prefer you can order them writing me and email: order.thelittlestitcher@gmail.com