I’m finally ready to show you the other two patterns that I had announced to you, which are part of my series dedicated to Avalon and therefore also to the Kingdom of Camelot.
The first pattern portrays the most mysterious and beautiful figure of Breton Matter, the Lady of the Lake.
She comes from the waters, under whose surface her white and silver kingdom is hidden. And she is the only one who can give the sword to the king, giving him the sacred power not only of the common world, but also of the otherworldly one.
In my drawing, the Lady of the Lake gives the sword, at the beginning of King Arthur's story, and then takes it again, when the dying king asks his faithful knight to return it to the lake. Then a mysterious arm emerges from the water, and grabs the sword, then disappearing together with it in the mysterious depths.
I love this pattern very much, and hope you like it.
Care Ricamine,
ecco finalmente gli altri due schemi che vi avevo annunciato, che fanno parte della mia serie dedicate ad Avalon e quindi anche al Regno di Camelot.
Il primo schema ritrae la figura più misteriosa e bella della Materia Bretone, la Dama del Lago.
Giunge dalle acque, sotto la cui superficie si cela il suo regno bianco e argento. Ed è l’unica che può donare la spada al re, conferendogli il potere sacro non solo del mondo comune, ma anche di quello ultraterreno.
Nel mio disegno, la Dama del Lago dona la spada, all’inizio della storia di Re Artù, e poi la prende nuovamente, quando il re morente chiede al suo fedele cavaliere di restituirla al lago. Allora un braccio misterioso emerge dall’acqua, e afferra la spada, sparendo poi insieme ad essa nei misteriosi fondali.
Amo molto questo schema, e spero che possa piacervi.
The second, and more complex pattern, tells about the Reign of Camelot, ruled by King Arthur and the beautiful Queen Guinevere, who is none other than the sacred bride, the terrestrial female Sovereignty which confers active power to the king in the kingdom in which he acts and reigns.
Guinevere bears the signs of her divine origin, her dress is the color of apples, and I wanted to design the apple branch, the symbol of Avalon, to unite the King and Queen.
Also in this pattern, Arthur wields Excalibur, donated by the Lady of the Lake, whose sheath does not allow the one who is in possession of it to shed any drop of blood.
In the sovereignty of Arthur and Guinevere, the Reign of Camelot thrives, blessed and protected by the terrestrial and divine worlds, hidden beyond the apparent surface of things.
Il secondo, e più impegnativo, schema racconta invece il Regno di Camelot, governato da Re Artù e dalla bellissima Regina Ginevra, che altri non è se non la sacra sposa, la Sovranità terrestre che conferisce potere attivo al sovrano nel regno in cui egli agisce e regna.
Ginevra porta i segni della sua provenienza divina, il suo vestito ha il colore delle mele, e ho voluto disegnare proprio il ramo di melo, simbolo di Avalon, a unire il Re e la Regina.
Anche in questo schema, Artù impugna Excalibur, donata dalla Dama del Lago, il cui fodero non permette a colui che ne è in possesso, di versare alcuna goccia di sangue.
Nella sovranità di Artù e di Ginevra, il Regno di Camelot prospera, benedetto e protetto dal mondo terrestre e da quello divino, nascosto oltre la superficie apparente delle cose.
These two patterns temporarily conclude my Avalon series. I hope you like them and that they accompany you in the heart of the most beloved legends.
See you soon, with many other news ;)
Questi due schemi concludono temporaneamente la mia serie dedicata ad Avalon. Spero che vi piacciano e che vi accompagnino nel cuore delle leggende più amate.
A presto, con tante altre novità :)
***
You can find my new patterns in my Etsy Shop:
or you can order them writing me an email:
Potete trovare i nuovi schemi nel mio negozio Etsy:
oppure potete ordinarli scrivendomi una mail: