THE LITTLE STITCHER SHOP

All the patterns by The Little Stitcher Design are available in the Etsy shop: THE LITTLE STITCHER SHOP

Tutti gli schemi di The Little Stitcher Design sono disponibili nel negozio Etsy: THE LITTLE STITCHER SHOP

martedì 28 gennaio 2025

The Days of the Blackbird - Blackbirds and Stars

The story tells that once every blackbird had feathers as white and soft as snow. During the winter they flew in search of food to put away in their warm nests, so they could take refuge inside them for the whole month of January and survive the frosts, and only the first days of February they had the courage to go out, when the sun became warm, the snow was beginning to melt, and the coldest days were past.
One year it happened that shortly before the end of January, a young female blackbird came out of her nest and, believing she had fooled the winter, staying well-hidden during all its coldest days, began fluttering, singing and whistling to make fun of it.
The touchy winter got angry, and it decided to gather its last strength to unleash a terrible storm. Cold, relentless winds lashed the trees, the ice pinned everything in its icy grip, and the birds’ nests were swept away.
The blackbird trembled and shivered, and to resist that merciless cold she took refuge in a chimney, from which the warm smoke of a burning fireplace came out.
She remained holed up in the warmth for three days and three nights, and when the storm died down and the dawn of February 1st finally came, the blackbird peeped out of the chimney and, timidly, began to fly again. The soot, however, had blackened her feathers, which were now no longer white but a shiny, intense black.
Since that day the blackbirds are all black, and the last three days of January – 29, 30 and 31 – which are traditionally the coldest and most tormenting of the year, are called the Days of the Blackbird.


Narra la storia che un tempo i merli avevano le piume candide e soffici come la neve. Durante l’inverno volavano alla ricerca di cibo da riporre nei loro tiepidi nidi, così da potersi rintanare per tutto il mese di gennaio e sopravvivere alle gelate, e soltanto i primi giorni di febbraio avevano il coraggio di uscire, quando il sole diventava tiepido, la neve iniziava a sciogliersi, e i giorni più freddi erano ormai passati.
Un anno accadde che poco prima della fine di gennaio, una giovane merla uscì dal suo nido e, credendo di aver ingannato l’inverno, standosene ben nascosta durante tutti i suoi giorni più rigidi, prese a svolazzare, cantando e fischiando per prenderlo in giro.
L’inverno permaloso si arrabbiò, e decise di raccogliere le sue ultime forze per scatenare una terribile tormenta. I venti gelidi e implacabili sferzarono gli alberi, il ghiaccio immobilizzò ogni cosa nella sua presa glaciale, e i nidi degli uccelli vennero spazzati via.
La merla tremava e rabbrividiva, e per resistere a quel freddo impietoso si rifugiò in un comignolo, dal quale usciva il fumo tiepido di un camino acceso.
Rimase rintanata al calduccio per tre giorni e tre notti, e quando la bufera si esaurì e venne l’alba del 1 febbraio, la merla fece capolino fuori dal comignolo e, timidamente, riprese a volare. La fuliggine, però, aveva annerito le sue penne, che ora non erano più bianche ma di un colore nero lucido e brillante.
Da quel giorno i merli sono tutti neri, e gli ultimi tre giorni di gennaio, che per tradizione sono i più freddi e tormentosi dell’anno, sono chiamati i Giorni della Merla.



This is the legend of the Days of the Blackbird, told every year and part of our tradition, and for the third year – not consecutive – I wanted to dedicate a pattern to this story.
This year I associated the blackbirds with the star, which had already been part of the Robins and Stars set and which, white and bright, is perfect to accompany the blackbirds too.
As always, there is one pattern, but made in a mirror-like way, as if the two blackbirds were looking at each other in the mirror. The snow-white blackbird of the legend, and its black version as soot. I made the two patterns in two different ways. The white one is a cushion, and on top of the white star I sewed a small charm in the shape of a key. The black one is a flat ornament, with the matching fabric and a precious snowflake-shaped charm sewn on.
You can finish the patterns as you like, even frame them with two small white twin frames.
I hope you like it! I wish you joyful Blackbird Days, stay warm, prepare a good tea, read a book, and of course, stitch, so you will celebrate this tradition by taking care of yourself and taking care of yourself in these last days of January.

Questa è la leggenda dei Giorni della Merla, raccontata ogni anno e parte della tradizione, e per il terzo anno – non consecutivo – ho voluto dedicare uno schema a questa storia.
Quest’anno ho associato ai merli la stella, che già aveva fatto parte del set Robins and Stars e che, bianca e luminosa, è perfetta per accompagnare anche i merli.
Come sempre lo schema è uno, ma realizzato in modo speculare, come se i due merli si guardassero allo specchio. La merla bianca come la neve della leggenda, e la sua versione nera come la fuliggine. Ho realizzato i due schemi in due modi diversi. Quello bianco è un cuscinetto, e sopra alla stellina bianca ho cucito un piccolo charm a forma di chiave. Quello nero è un ornament piatto, con la stoffa abbinata e cucito un prezioso charm a forma di fiocco di neve.
Potete rifinire gli schemi come volete, anche incorniciarli con due piccole cornici bianche gemelle.
Spero che vi piaccia! Vi auguro dei gioiosi Giorni della Merla, state al caldo, preparate un buon tè, leggete un libro, e ovviamente, ricamate, così celebrerete questa ricorrenza prendendovi cura di voi e coccolandovi in questi ultimi giorni di gennaio.


***

You can find my new patterns in my Etsy shop:
or you can order them writing me an email:

Potete trovare i miei nuovi schemi nel mio negozio Etsy:
oppure potete ordinarli scrivendomi una mail:

sabato 18 gennaio 2025

Magic Advent Calendar Mystery SAL

Dear Stitchers, I am happy to present you my new Mystery SAL dedicated entirely to Christmas. Many of you know my first Advent Calendar, in primitive style. It is a style that I loved very much, but over the years I have gotten closer to what real belongs to me, and for a few years now I have wanted to create a new, sweet and warm, Advent Calendar. This is how my Magic Advent Calendar was born, in my typical Christmas style, and also this cute Mystery SAL was born, which will keep us company until December 2025, when the last step will be revealed and our Calendar will be complete.
A little news: the Magic Advent Calendar does not have 24 designs, but 25! Two patterns at a time will be released the first day of each month, and the last step of December will contain three patterns!
I am sure that you will like them, and the final effect will be a great surprise!
Below you will find all the information about the Magic Advent Calendar Mystery SAL. All the info are included – together with the various steps of the SAL – in the first link you will receive at the time of purchase.
As you will see, the Magic Advent Calendar can be realized in two different versions! At the moment, in the photos of the model, you can see only the first steps of the first version: during the next months I will show you also a sample of the second version. You can choose the version you love the most, both of them are included in our SAL at the same price.
I hope there will be many of us and that for each of you it will be a warm joy to share this adventure together!
Thanks to all those who will participate!

Care Ricamatrici, sono felice di presentarvi il mio nuovo Mystery SAL dedicato interamente al Natale. Molte di voi conoscono il mio primo Calendario dell’Avvento, in stile primitive. È uno stile che ho amato molto, ma nel corso degli anni mi sono avvicinata a ciò che mi appartiene di più, e da ormai alcuni anni ci tenevo a realizzare un nuovo, dolce e caloroso, Calendario dell’Avvento. Così nasce il mio Magic Advent Calendar, nel mio tipico stile natalizio, e così nasce questo divertente Mystery SAL, che ci terrà compagnia fino a Dicembre 2025, quando l’ultima tappa sarà rivelata e il nostro Calendario sarà completo.
Una piccola novità: il Magic Advent Calendar non ha 24 caselle, bensì 25! Verrà rilasciato lo schema di due caselle per volta per ogni mese, mentre l’ultima tappa di dicembre ne conterrà tre!
Sono sicura che vi piaceranno, e l’effetto finale sarà una sorpresa!
Di seguito trovate tutte le informazioni del Magic Advent Calendar Mystery SAL, che saranno incluse – insieme alle varie tappe del SAL – nel primo link che riceverete nel momento dell’acquisto.
Come potrete vedere, il Magic Advent Calendar può essere realizzato in due versioni differenti! Al momento, nelle foto del modello, potete vedere solo la prima versione: durante i prossimi mesi vi mostrerò anche un esempio della seconda versione. Voi potete comunque scegliere la versione che preferite, in quanto entrambe sono comprese nel SAL allo stesso prezzo.
Spero saremo in tante e che per ognuna di voi sarà una piccola gioia condividere insieme questa avventura!
Grazie a tutte coloro che parteciperanno!


MAGIC ADVENT CALENDAR MYSTERY SAL

The Magic Advent Calendar begins in January 2025 and will end in December 2025, when the pattern will be complete.
Once you have received the first step, you will have to independently download the subsequent ones, by clicking on the relevant links you will find inside the PDF. The various steps will be available on the date indicated for each link, the first day of each month.
The links will be active only starting from the date indicated.

THE DIFFERENT VERSIONS OF THE MAGIC ADVENT CALENDAR

You can realize the Magic Advent Calendar in two different versions of your choice, both included in the SAL.
The first version is the composition, with the 25 patterns all together, arranged on five rows of five designs each, with the tiny numbers of the days included under each design. This version can be framed, or finished as you prefer, as a single big piece.
The second version is composed of 25 single ornaments and 25 single numbers, one for each Advent day. The numbers can be stitched separately and sewn on the back of each ornament. With this version you can create a beautiful Advent Calendar composed of 25 square-ornaments, with the design on the front and the number on the back, which you can hang on a wooden panel. At the beginning of December, you can hang the ornaments on the number side – with the design hidden – and turn each ornament during the related day of December.
A third version can also be realized, simply stitching the 25 patterns, without the numbers, to create 25 cute ornaments to hang on to the Christmas Tree or to finish as you prefer.

***

I am waiting for you with needle in hand!

See you soon, and may the spirit of Christmas accompany us throughout the year.


MAGIC ADVENT CALENDAR MYSTERY SAL

Il Magic Advent Calendar ha inizio a Gennaio 2025 e terminerà a Dicembre 2025, quando lo schema risulterà completo.
Una volta ricevuta la prima tappa, dovrete scaricare autonomamente le successive, cliccando sui link che troverete all’interno del PDF. Le varie tappe saranno disponibili alla data indicata per ogni link, il primo giorno di ogni mese.
I link saranno attivi solo a partire dalla data indicata.

LE VERSIONI DEL MAGIC ADVENT CALENDAR

Potrete realizzare il Magic Advent Calendar in due versioni differenti, a vostra scelta, entrambe comprese nel SAL.
La prima versione è la composizione, con i 25 schemi tutti insieme, disposti su cinque righe da cinque caselle ciascuna, con i piccoli numeri dei giorni inclusi sotto ogni disegno. Questa versione può essere incorniciata, o rifinita come preferite, come pezzo unico.
La seconda versione è composta da 25 ornament singoli, quadrati, e da 25 singoli numeri, uno per ogni giorno di avvento. I numeri potranno essere ricamati a parte e cuciti sul retro di ogni ornament. Con questa versione potete creare un bellissimo Calendario dell’Avvento composto da 25 caselle-ornament, con il disegno sul davanti e il numero sul retro, che potrete appendere su un pannello di legno. All’inizio di Dicembre, potete appendere gli ornament dalla parte del numero – con il disegno nascosto – e girare ogni ornament durante il relativo giorno di Dicembre.
Una terza versione può essere inoltre realizzata, ricamando semplicemente i 25 schemi, senza i numeri, per creare 25 ornament carini da appendere sull’Albero di Natale o da rifinire come preferite.

***

Vi aspetto con l’ago in mano!
A presto, e che lo spirito del Natale possa accompagnarci durante tutto l’anno.

sabato 21 dicembre 2024

Little Seasons Birds

Dear Stitchers, the SAL is officially over and the Little Seasons Birds pattern is complete! It includes the four little birds you have met during the year, or the Blue Chaffinch, the Flame Colored Tanager, the Boreal Chickadee and the Gray Jay, each with the assigned season, inspired by its colors. I hope you like it and I wish you all a happy winter and Happy Holidays!

Care Ricamine, il SAL è ufficialmente terminato e lo schema Little Seasons Birds è completo! Comprende i quattro uccellini che avete conosciuto durante l’anno, ovvero il Fringuello Azzurro, la Tanagra Formichiera Flammea, la Cincia Boreale e la Ghiandaia Grigia Canadese, ognuno con la stagione assegnata, ispirata ai suoi colori. Spero che vi piaccia e auguro a tutte un felice inverno e Buone Feste!


***

You can find my new patterns in my Etsy shop:
or you can order them writing me an email:

Potete trovare i miei nuovi schemi nel mio negozio Etsy:
oppure potete ordinarli scrivendomi una mail: