before starting to work on new Halloween designs – all sketched and ready to become patterns – I really want to present this design to you, born in early summer and finished early august. I waited for the first cool days to introduce it to you because it is a more autumnal design.
The subject is a historical figure that I love very much: the British Florence Nightingale, called "The Lady with the Lamp".
Florence is the Mother of Nursing, the first woman who, moved by a powerful vocation, invented the figure of the Nurse in the mid 1800.
Born in Florence, the city from which she got her name – like her sister, who was born in Naples and was called Parthenope – she lived her life with the sole purpose of studying, knowing, and giving shape to the inspiration that always animated her: take care of the sick and injured.
In this mission she was initially hindered by her rich family, who wanted a different future for her, almost causing her to fall ill and suffer severe depressions, because she could not achieve what her soul required her. She was offered a good marriage by a man she loved and admired, but the love for her mission was stronger and she refused.
Care Ricamatrici,
prima di cominciare a lavorare ai nuovi disegni di Halloween – tutti abbozzati e pronti per diventare schemi – ci tengo molto a presentarvi separatamente questo disegno, nato all’inizio dell’estate e terminato i primi di agosto. Ho atteso i primi giorni freschi per presentarvelo perchè è un disegno più autunnale che estivo.
Il soggetto è una figura storica che amo moltissimo: la Britannica Florence Nightingale, detta “La Signora con la Lanterna”.
Florence è la Madre dell’Infermieristica, la prima donna che, mossa da una vocazione potente, ha inventato la figura dell’Infermiera a metà del 1800.
Nata a Firenze, città da cui prese il nome – come sua sorella, che nata a Napoli venne chiamata Parthenope – visse la sua vita con l’unico scopo di studiare, conoscere, e dar forma all’ispirazione che sempre l’aveva animata: prendersi cura dei malati e dei feriti.
In questa sua missione venne inizialmente ostacolata dalla famiglia, molto ricca, che desiderava per lei un futuro diverso, portandola quasi ad ammalarsi e a soffrire di forti depressioni, poiché non poteva realizzare ciò che il suo animo le imponeva. Le venne proposto un buon matrimonio da un uomo che lei amava e ammirava, ma l’amore per la sua missione era più forte e lei rifiutò.
After several years, she finally managed to do what she was called for, and was able to put her art into practice in the Crimean war. She settled in the war hospital where the injured British soldiers were kept in very poor condition and began her work as a nurse, accompanied by other women who learned from her – sometimes very severely. In this way, she gave life to a figure that did not exist before: the Nurse, the one who literally “takes cares” of the sick; which the first doctors did not do and largely underestimated.
Thanks to her, who took care of cleaning, feeding and a series of essential actions for the survival of the wounded, two thirds of those who could have died, survived.
Florence also wrote some books, studied statistics, and despite her deductions and studies can be considered outdated today, she laid the foundations for the birth of an essential profession.
Dopo diversi anni, riuscì finalmente a fare ciò per cui si sentiva chiamata, ed ebbe modo di mettere in pratica la sua arte nella guerra di Crimea. Si stabilì nei campi dove erano tenuti in pessime condizioni i soldati britannici feriti e iniziò il suo lavoro di infermiera, accompagnata da altre donne che appresero da lei – a volte con molta severità. Così diede vita ad una figura che prima non esisteva: l’Infermiera, colei che letteralmente “si prende cura” dei malati; cosa che i medici non facevano e sottovalutavano largamente.
Grazie a lei, che si occupò della pulizia, dell’alimentazione e di tutta una serie di azioni indispensabili per la sopravvivenza dei feriti, due terzi di coloro che avrebbero potuto morire, sopravvissero.
Florence scrisse anche alcuni libri, studiò la statistica, e nonostante le sue deduzioni e i suoi studi, al giorno d’oggi, possono essere considerati superati, lei pose le basi alla nascita di un mestiere essenziale.
Florence Nightingale walked overnight in the lugubrious corridors of war hospitals, moving among the beds of the wounded, holding a luminous lamp in her hands.
She checked if they were clean, if they needed anything. She made sure that the fever fell, that the dirty bandages were changed, that the quality of the food was accurate and substantial.
So did her students and companions, and thanks to them many men who were near to death, lived.
From Florence were born the modern Nurses, who still do this admirable and essential job, and take care of those who need it most.
Florence Nightingale si muoveva, nottetempo, nei corridoi lugubri degli ospedali di guerra, camminava fra le brande dei feriti, reggendo fra le mani una luminosa lanterna.
Controllava se erano puliti, se avevano necessità. Si assicurava che la febbre scendesse, che le bende sporche venissero cambiate, che la qualità del cibo fosse accurata e sostanziosa.
Così facevano le sue allieve e compagne, e grazie a loro moltissimi uomini che erano a un passo dalla morte, vissero.
Da Florence nacquero le moderne Infermiere e i moderni Infermieri, che ancora fanno questo lavoro ammirabile ed essenziale, e si prendono cura di chi ne ha più bisogno.
If you want to know Florence better, I highly recommend this little book – which is not as complex as others, much more detailed, but really well done – which you can read in a few hours:
Florence Nightingale: A Life From Beginning to End, della collana Hourly History
I hope you like this pattern as much as I do. See you soon with the new Halloween patterns!
Se volete conoscere meglio Florence, vi consiglio caldamente questo libricino – non impegnativo come altri molto più approfonditi, ma veramente ben fatto – che potete leggere in poche ore:
Florence Nightingale: A Life From Beginning to End, della collana Hourly History
Spero che questo schema vi piaccia quanto piace a me. A presto, con i nuovi schemi di Halloween!
***
You can find all the new patterns in my Etsy Shop:
or you can order them writing me an email:
Potete trovare tutti gli schemi nel mio negozio Etsy:
oppure potete ordinarli scrivendomi una mail: