It is a bird with snow-white feathers, indeed, it looks like it is made of snow.
It appears only when it snows, when the woods and the mountains are covered with snow, and it can be seen fluttering among the branches of the conifers, white and bright, while it singing with its silver voice.
Those who hear it feel an intense sense of candor in the heart, forget thoughts and remember… remember the time of innocence, of childhood, and for a moment perceive the spirit of the snow.
The snow bird lives only in winter, and when spring takes over to frost, and the snow melts, it too melts and vanishes…
It vanishes… only to reappear again,
when winter returns and the first snow falls from the sky, light as feathers.
Conoscete la storia dell’uccellino di neve?
È un uccellino dalle piume bianche come la neve, anzi, sembra proprio fatto di neve.
Compare soltanto quando nevica, quando i boschi e le montagne si ammantano di neve, e lo si vede svolazzare fra i rami delle conifere, candido e luminoso, mentre canta con la sua voce argentina.
Chi lo sente, prova un intenso senso di candore nel cuore, dimentica i pensieri e ricorda… ricorda il tempo dell’innocenza, della fanciullezza, e per un attimo percepisce lo spirito della neve.
L’uccellino della neve vive solo in inverno, e quando la primavera subentra al tempo del gelo, e la neve si scioglie, anche lui si scioglie e svanisce…
Svanisce… per poi ricomparire ancora,
quando torna l’inverno e dal cielo scende, leggera come piume, la prima neve.
***
You can find the new pattern in my Etsy Shop:
or you can order them writing me an email:
Potete trovare il nuovo schema nel mio negozio Etsy:
oppure potete ordinarli scrivendomi una mail:
Adorabile il tuo uccellino dalle piume candide!
RispondiEliminaBuon anno nuovo
Susanna